Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous réclamions était » (Français → Anglais) :

C'est que la somme d'argent que nous réclamions était plutôt modeste.

That's because the amount of money we were requesting was kind of low.


Avant qu'Antoine ne dépose son projet de loi, ce que nous réclamions surtout dans notre campagne, c'était de rassembler les intervenants pour tenir un véritable débat sur la question, c'est- à-dire le gouvernement, l'industrie et le monde ouvrier.

Prior to Antoine's bill, one of the key issues of our campaign was that we need to get the stakeholders together to have a good discussion—government, industry, and labour.


Il était nécessaire d'agir ainsi à l'époque parce que, tandis que nous réclamions à Ottawa plus de responsabilités et une plus grande indépendance, les Autochtones du Nord commençaient à présenter des revendications pour récupérer leurs terres ancestrales, et ils ne voulaient pas être dans une situation où leurs droits seraient entravés de la moindre façon.

This was necessary at the time because, as we were seeking greater responsibility and control of matters from Ottawa, the Aboriginal people in the North were beginning their quest to achieve land claims and settle their Aboriginal claims, and they didn't want to be in a situation where their rights were in any way impeded and hindered.


Je regrette en l’occurrence les propos tenus par des ministres de l’époque, qui accusaient notre parti de faire preuve de laxisme à l’égard du terrorisme alors que nous réclamions simplement un débat sur ces dispositions, d’autant plus que c’était un gouvernement libéral qui avait proposé le projet de loi au départ.

Indeed, I regretted the references made by ministers of the Crown at the time that somehow our party was soft on terrorism for simply wanting to debate these provisions, especially considering that it was a Liberal government that introduced the Anti-terrorism Act in the first place.


Je pensais que nous étions en train de parler des déclarations de gestion et que la raison pour laquelle nous réclamions de telles déclarations était que l’argent avait disparu.

I thought we were talking about the management directions and the reason we were asking for these directions to come in was because money was going missing.


Je partais du principe que la raison pour laquelle nous réclamions ces déclarations était de permettre aux États membres d’identifier l’origine du gaspillage et de la fraude, voire de la corruption.

I was working entirely on the assumption that the reason we were calling for these declarations was that the Member States would look into where the waste and fraud had come and, maybe, even corruption.


Tout le monde va se rappeler qu'en mars 1996, il a été obligé de démissionner, pas parce qu'il était mauvais ministre de la Défense—nous croyions, à ce moment-là, qu'il était mauvais ministre de la Défense, et nous réclamions sa tête comme ministre de la Défense—mais parce qu'il avait écrit à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié.

Everyone will recall that the Minister of Defence was obliged to step down in March 1996, not because he was a bad minister—although at the time we felt he was and we were calling for his head—but because he had written to the Immigration and Refugee Board—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réclamions était ->

Date index: 2024-11-01
w