La raison d'être de ces procédures, dont certaines ont été éventuellement ajoutées au Règlement, c'est que, lorsque le ministre faisait une telle déclaration, c'était une déclaration de siège, et le Parlement était précipité dans une dictature.
The view of these procedures, some of which were eventually included in standing orders, was that when the minister made such a declaration, it was a declaration of a siege and it threw Parliament into a state of dictatorship.