Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous réalisons seront » (Français → Anglais) :

Nous réalisons aujourd'hui que lorsque la Chambre sera dissoute dimanche, plusieurs de ces cadeaux, dont les fonds pour l'environnement, seront caducs.

We realize today that when the House dissolves on Sunday many of these goodies, including the funds for the environment, will vanish.


Nous réalisons que dans la logique inégalitaire de la loi du marché dans laquelle nous vivons, et qui est exacerbée par la mondialisation des économies, ne pourra pas être contrer que si les sociétés du monde arrivent à se donner des politiques globales de lutte à la pauvreté et à engager leurs États dans des voies solidaires qui seront balisées et où il sera possible de faire émerger, instaurer, suivre et faire progresser des pratiques collectives attentives à redistribuer mieux la richesse, à diminuer les écarts dans l'échelle sociale, à assurer à chaqu ...[+++]

We realize that according to the non-egalitarian logic of the market economy we are living in, which is exacerbated by globalization, the tide cannot be turned unless societies around the world adopt comprehensive anti-poverty policies and commit their governments to working toward solidarity with milestones along the way. Steps must be taken to initiate, build, monitor and develop collective practices to better redistribute wealth, reduce gaps in the social scale, ensure everyone has a place at the table and is treated with dignity and respect and as a full citizen.


En revanche, si nous réalisons une analyse globale, les obstacles entre les différentes sources d'énergie seront supprimés puisque seule une palette énergétique hétérogène durable sera importante.

However, if we do, if we do carry out an overall analysis, the barriers between the various sources of energy will be removed since only a heterogeneous, lasting energy mix will be important.


Si nous ne réalisons pas ces efforts maintenant, nous devrons les faire plus tard, mais ils seront alors plus difficiles, et il pourrait même être trop tard.

If we do not make the effort now, we will have to make it later; but it will be more difficult later and it could even be too late.


Bien que souhaitant aller aussi vite que possible, nous réalisons que des phases transitoires et des voies parallèles seront nécessaires, et plus particulièrement la coopération internationale.

While we want to go as fast as possible, we realise it will call for transitional phases and parallel tracks, and most especially international cooperation.


Et je tiens à vous dire que les conclusions de cette étude que nous réalisons seront également prises en considération lors de la révision des orientations du réseau transeuropéen et, de plus, que le programme Interreg II a également financé la réalisation d'études générales sur la pertinence et la viabilité d'un futur passage central des Pyrénées, adapté aux transports lourds de marchandises.

The conclusions of this study that we are carrying out will also be taken into account in the revision of the guidelines on the Trans-European Networks and, furthermore, the INTERREG II programme has also financed general studies on the suitability and viability of a future central crossing in the Pyrenees, adapted to heavy goods transport.


Cet amendement "astérisque" signifie que si nous réalisons d'autres augmentations après ce bloc 5, les crédits pour l'Afghanistan seront réduits.

This 'asterisk' amendment means that if we make any more increases after this block 5, credits for Afghanistan will be reduced.


Voilà deux domaines où les sommes prévues seront attribuées aux secours d'urgence. Il y aura aussi d'autres programmes, par exemple les programmes de formation, que nous réalisons de concert avec le milieu des agents de secours d'urgence, qui se situe principalement au palier local, c'est-à-dire les municipalités ou d'autres organisations ou entités locales, afin d'augmenter notre capacité d'intervenir en cas de catastrophes naturelles ou causées par l'homme (2125) M. John Bryden: Madame la présidente, je voudrais ...[+++]

There will be other programs as well, for example, training programs where we work with the first responder community, which is largely at the local level, municipal or other local entity and agency, to increase the capacity to deal with either natural or man-made disasters (2125) Mr. John Bryden: Madam Chairman, I would like to ask the minister to elaborate a little bit on the first responder situation.


Si nous ne réalisons pas des efforts particuliers dans ce domaine, je suis absolument convaincue que nous rencontrerons à nouveau un certain nombre de réactions instinctives, qui n'auront peut-être pas grand-chose à voir avec les articles de la législation européenne, mais qui seront plutôt dues à la forte domination masculine qui nous caractérise.

For, if we do not make a special effort in this area, I am completely convinced that there will again be a range of emotional reactions which will not necessarily have to do with the EU clauses but with the fact that the EU is, all in all, a very male-dominated enterprise.


En ce qui nous concerne, si nous réalisons ce ratio 50-50, les conséquences seront si minimes, comparativement à la situation en Europe où il s'agit plutôt de 80-20 ou de 90-10, que cela n'est vraiment pas important.

As far as I'm concerned, if we achieve the 50-50, it's so inconsequential, compared with the record in Europe where you're looking at 80-20 or 90-10, that it really doesn't matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réalisons seront ->

Date index: 2023-03-24
w