Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous reviendrons toutefois après le vote.

Vertaling van "nous reviendrons toutefois " (Frans → Engels) :

[4] Si les règles de compétence contenues dans la Convention de 1968 et le Règlement « Bruxelles I » ne font pas, en principe, l'objet du présent Livre vert, nous reviendrons toutefois à certaines entre elles lors de la discussion des différentes règles de conflit de lois (point 3).

[4] The rules on jurisdiction in the 1968 Convention and the Brussels I Regulation are not basically what this Green Paper is about, but we refer to some of them when considering the various conflict rules (point 3).


Nous reviendrons toutefois après le vote.

But we'll come back after the vote.


Nous pouvons donc travailler avec le ministère et mettre à profit les connaissances que nous avons acquises au cours de ce travail, car beaucoup de nos propres employés ont appris à mieux comprendre ces problèmes et pourront mettre leurs connaissances à la disposition du ministère, si ce dernier le souhaite, pour améliorer son plan d'action. Nous reviendrons toutefois d'ici deux ans.

So we can work with the department and put to good use the knowledge we've accumulated in doing this work, because a lot of our own people have developed a good understanding of these problems, and make that available to the department, if they so wish, to improve their action plan, but we will also come back within two years.


Il en va de l'intérêt du Canada et de ses collectivités. Toutefois, nous reviendrons sur ce sujet pendant la période des questions et dans les jours à venir.

However, we will be speaking about that in question period and in the days to come.


Toutefois, nous continuerons à lutter dans ce domaine et nous y reviendrons pour de nombreux autres documents législatifs.

However, we will keep on fighting for this and we will come back to it for many other pieces of legislation.


J’espère toutefois que nous reviendrons à un dialogue sérieux dans la procédure de conciliation, car nous exprimons nos priorités tellement clairement qu’il aurait été possible de mieux les utiliser plutôt que de proposer ces réductions.

I hope, however, that we will return to serious dialogue in the conciliation procedure, because we express our priorities so clearly that more use could have been made of them than proposing such cuts.


Toutefois, comme l'a clairement fait savoir le Conseil européen, nous ne reviendrons pas sur la suppression des quotas, qui se fera de façon progressive et en douceur.

But, as clearly stated by the European Council, we will not reverse our policy of gently phasing out quotas.


Nous y reviendrons toutefois plus en profondeur dans la suite du débat.

We shall, however, be taking a closer look at this in the remainder of the debate.


Toutefois, il est dans l'intérêt de la Commission elle-même que les propositions en matière de responsabilité financière et celles relatives à l’Agence soient rapidement remaniées dans le sens envisagé par le Parlement - car l’affectation des crédits n’y suffira pas - afin que l’entreprise soit menée à terme d’une manière efficace, transparente et responsable. Nous reviendrons sur ce point demain.

But it is also in the interests of the Commission itself that the proposals, both with regard to financial responsibility and as regards the structure of the Agency for Reconstruction, are urgently revised by Parliament, for making the resources available is not in itself sufficient to make the undertaking efficient, transparent and responsible. We will come back to this point tomorrow.


Toutefois, nous reviendrons sur ce que nous avons déjà fait remarquer en ce qui concerne les limitations de la motion.

However we are going to return to what we have already pointed out with regard to the motion's limitations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reviendrons toutefois ->

Date index: 2020-12-20
w