Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous restera ensuite » (Français → Anglais) :

Il nous restera ensuite un autre sujet, le projet de loi C-56, dont nous avons obtenu l'autorisation d'entreprendre l'étude préliminaire.

That leaves us with one other piece of business, Bill C-56, on which we have approval to do a pre-study.


Monsieur Sauvageau, vous pouvez poser une courte question, et il nous restera ensuite deux autres petites questions.

Mr. Sauvageau, you have a short question, and then we have two short questions from here.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous avons, de fait, entamé la dernière ligne droite avant l’adhésion, pour ce qui est du rôle des institutions communautaires du moins, puisqu’il restera ensuite à mener à terme le processus de ratification via les parlements nationaux, ce qui ne s’avèrera certainement pas facile non plus.

– (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, we are in fact now in the last round before accession, insofar as we are to discuss this matter here in the Community institutions, because then there still remains the ratification process in the national parliaments, which will certainly not be easy, either.


J'espère qu'il nous restera ensuite assez de temps pour adopter le projet de loi et le renvoyer à la Chambre des communes à temps pour qu'il reçoive la sanction royale avant son ajournement.

Hopefully, we will then have enough time to pass the bill, send it back to the House of Commons and have it given Royal Assent before the house rises and before this chamber rises.


J'espère qu'il nous restera ensuite assez de temps pour adopter le projet de loi et le renvoyer à la Chambre des communes à temps pour qu'il reçoive la sanction royale avant son ajournement.

Hopefully, we will then have enough time to pass the bill, send it back to the House of Commons and have it given Royal Assent before the house rises and before this chamber rises.


Il ne nous restera ensuite qu'une heure pour les questions et réponses; je vous serais donc reconnaissante de limiter votre intervention à quatre ou cinq minutes, s'il vous plaît.

We have only one hour, then, for questions and answers, so I would appreciate it if you kept it to four or five minutes, please.


C’est ainsi que nous concevons la promotion, ensuite nous essaierons la promotion par des fonds privés parce que, pour le reste, cela restera du ressort de la Commission.

That is how we imagine the promotion, then we will try promotion using private funding because, for the rest, that will remain under the Commission’s control.


C’est ainsi que nous concevons la promotion, ensuite nous essaierons la promotion par des fonds privés parce que, pour le reste, cela restera du ressort de la Commission.

That is how we imagine the promotion, then we will try promotion using private funding because, for the rest, that will remain under the Commission’s control.


Quelqu’un a demandé ce que comptait faire le Conseil la semaine prochaine, le 10 avril. Pour être très précis, nous adopterons cette liste et il ne restera plus ensuite aucun obstacle à sa mise en œuvre.

Somebody asked what the Council was going to do next week, on 10 April: we will, to be quite specific, adopt such a list, and then there will be no further barriers to implementation.


Je sais que, jusqu'à présent, toutes les personnes concernées, et je remercie ici tout particulièrement la commission de la pêche et le rapporteur, se sont donné beaucoup de peine afin que nous atteignions à temps l'objectif que nous poursuivions. Vous voterez demain sur le rapport et, ensuite, il nous restera encore le temps d'élaborer une décision au sein du Conseil et de faire en sorte que le règlement soit présenté le 15 février.

I know that everyone involved up to now, and I would particularly like to thank the Committee on Fisheries and the rapporteur, has gone to great pains to ensure that we meet the deadline we have set ourselves. You will be voting on the report tomorrow, and that just leaves enough time for us to make a decision in Council so that the regulation can come into force on 15 February.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous restera ensuite ->

Date index: 2022-03-24
w