Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous restent porte " (Frans → Engels) :

M. Maurice Vellacott: Ma question aux témoins qui nous restent porte sur l'immobilité.

Mr. Maurice Vellacott: My question to whoever remains of our witnesses here is on immobility.


Si les prévisions restent alarmantes et si nous ne trouvons pas l’origine de l’infection, les entreprises seront contraintes de mettre la clé sous la porte à cause d’un manque de liquidités.

If the forecasts are going to continue to be disturbing and we do not find the source of the infection, businesses will be forced to stop trading because of a lack of liquidity.


Nous avons donc un rendez-vous le 8 à Moscou et le 8 à Tbilissi, Moscou, puis Tbilissi, pour constater, et nous souhaitons que le constat soit positif, que les troupes russes se seront retirées derrière les lignes qui leur ont été attribuées, c'est-à-dire, au-delà de la frontière entre l'Ossétie et la Géorgie et que les points qui restent autour du port de Poti, des "check-points", des points qui restent autour de la frontière de l'Ossétie et de la Géorgie à l'intérieur du territoire géorgien, auront été remplacés ou seront en mesure d'être remplacés immé ...[+++]

We therefore have a meeting arranged on 8 September in Moscow and on 8 September in Tbilisi – so Moscow and then Tbilisi – in order to record, and we hope that we will be able to record this, that the Russian troops have withdrawn behind the lines indicated to them, in other words behind the border between Ossetia and Georgia. We will also hope to record that the remaining checkpoints around the Port of Poti and the remaining checkpoints along the border between Ossetia and Georgia but inside Georgian territory have been replaced or will be in a position to be immediately replaced with international observers.


Les autres travaillent dans le cadre des programmes d'administration portuaire, s'occupant des ports qui nous restent, ou dans les services d'administration aéroportuaire. Il y en a aussi dans les services ministériels, aux finances, aux ressources humaines, dans les communications, en informatique et en élaboration des politiques, où on s'occupe d'élaborer les grandes orientations économiques de l'organisme.

The others are in programs operating the ports we still own, or in airports, and we have employees in corporate services, in finance, in HR, in communication, in informatics, and in policy, developing the economic policy of the department.


Nous voulons que ces gens viennent chez nous, nous voulons que nos portes restent ouvertes, nous voulons que nos citoyens et leurs familles soient en sécurité et nous voulons transmettre un message qui, étayé par la loi, les mesures de sécurité et la volonté politique du Canada, fera savoir clairement que le Canada ne tolérera pas les gestes de ceux qui, volontairement et en pleine connaissance de cause, facilitent la perpétration d'actes terroristes.

We want those people to come here, We want our doors to remain open. We want our citizens and their families to be safe, but we also want to be able to send out a message backed by the heft of law, security and political will that Canada will not tolerate the actions of those who knowingly and willingly facilitate the commitment of terrorist acts.


Vous avez sous les yeux une proposition de recommandation qui porte, comme certains d'entre vous l'ont dit, sur une question clé qui se trouve au cœur de nos priorités politiques : pouvons-nous assurer l'amélioration de la qualité de l'éducation scolaire et si nous pouvons le faire, comment procéder pour que l'Europe donne le fameux coup de pouce sans se mêler des systèmes européens qui sont et restent de la compétence des ministre ...[+++]

You have before you a draft recommendation which, as some of you have mentioned, relates to a key issue at the heart of our political priorities, to wit, can we guarantee improvements in the quality of school education and, if so, how do we go about it so that the European Union can give this a bit of a nudge in the right direction, without interfering in European systems which are, and remain, the responsibility of the national Ministers for Education?


Je forme le vœu que, sans occulter les difficultés majeures dont nous savons le poids en cette période cruciale des négociations, vous assuriez notre Assemblée que les portes de la paix restent ouvertes et que vos deux peuples les franchiront ensemble.

Allow me to hope, without denying the major obstacles, weighty as we know them to be, during this crucial phase of the negotiations, that you will be able to assure this House that the gateway to peace will remain open and that both your nations will go through it together.


Je considère que Tampere est seulement un point de départ, une porte qui s'ouvre et qui nous montre le chemin que nous suivrons ces prochains mois, certains points restent en effet sans réponse et j'espère que nous comblerons ces lacunes en chemin.

I would like to see Tampere as a starting point, as a door which is opening and which will show us the path which we must travel along during the coming months, since there are some things which I still wonder about and I hope that they will be resolved during this process.


Le gouvernement aurait dû se retourner et dire: «Pourquoi charger une firme de consulter les gens, alors qu'on pourrait directement, à l'aide d'un comité ici, au Parlement, en quelques jours, rencontrer tous les intervenants qui sauraient sûrement nous faire des suggestions pouvant ensuite bien servir la population, bien servir les intérêts du gouvernement par les économies qu'on réaliserait et bien servir aussi les utilisateurs, sans augmenter leurs coûts, de façon à ce qu'ils restent concurrentiels avec le port d'Halifax ...[+++]

The government should have asked itself: ``Why ask a private firm to consult the people, when we could do it ourselves, through a parliamentary committee that would be able, in a matter of just a few days, to meet with all the stakeholders, who could certainly make suggestions in the best interests of the people and the government, because of the savings they would entail, and in the interests of the users who, without having to face a fees increase, would be in a better position to compete against the port of Halifax and also the ports in the United States, and in particular, the port of Philadelphia, known for its very aggressive appro ...[+++]


Je me demande bien pourquoi les quelques députés conservateurs qui restent ne se pressent pas à notre porte pour se joindre à nous, vu la puissance extraordinaire que nous avons.

I would like to know why the Conservative members, the few who are left, are not rushing to join us given that kind of power.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous restent porte ->

Date index: 2022-04-30
w