Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous reste huit " (Frans → Engels) :

Il nous reste huit minutes pour nous rendre à la Chambre et voter, et cela me laisse le temps de vous remercier tous d'avoir accepté de comparaître, d'avoir participé à nos délibérations, de nous avoir donné des réponses franches et de nous avoir aidés à mieux comprendre les ramifications du projet de loi.

We have eight minutes left for the vote and enough time to thank you all for appearing here, for your contribution, for your frank answers, and for the help you have given us in understanding better the implications of the bill.


Nous reprenons le débat. Il reste huit minutes pour poser des questions et faire des observations au député de St. John's-Est.

Resuming debate, we have eight minutes left in the question and comments period for the member for St. John's East.


Lorsque nous avons interrompu le débat, la députée de Nanaimo—Cowichan avait la parole. Il lui reste huit minutes pour conclure ses observations.

When this matter was last before the House, the hon. member for Nanaimo—Cowichan had the floor and there are eight minutes remaining in the time allotted for her remarks.


La dernière fois que nous nous sommes penchés sur cette question, le député de Yukon avait la parole et il lui reste huit minutes.

When we last considered this item, the hon. member for Yukon had the floor and he has eight minutes remaining.


À la fin de ce même mois, une attaque meurtrière a été menée contre une base de l'Union africaine du sud du Darfour, faisant dix morts parmi les forces de maintien de la paix, huit blessés graves parmi d'autres membres du personnel et, apparemment, une prise d'otages affectant une quarantaine de personnes. Cette triste nouvelle nous rappelle que, en dépit de nos efforts, il reste beaucoup à faire pour garantir la paix et la stabili ...[+++]

The news that, at the end of September, a murderous attack took place against an African Union base in south Darfur, resulting in the death of 10 peacekeepers, the serious injury of eight other personnel, and the apparent taking hostage of approximately 40 people more, has come as a grim reminder that, despite our efforts, much remains to be done in order to secure peace and stability in this sad corner of the world.


- Chers collègues, nous nous trouvons en plein débat et il nous reste approximativement huit minutes, déclaration du commissaire incluse.

Colleagues, we are in the middle of a debate and have approximately another eight minutes left, including the Commissioner’s statement.


Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dans les divers secteurs et dans la coordination de ces Conseils; nous avons adopté 17 règlements et direct ...[+++]

Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted 17 regulations and directives; we have c ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, il ne manque que huit ratifications pour que le traité sur la Cour pénale internationale entre en vigueur, mais il reste divers problèmes à résoudre avant que la Cour ne devienne l'instrument de justice internationale et de lutte contre l'impunité que nous voulons qu'elle soit.

– (IT) Mr President, only another eight ratifications are needed for the International Criminal Court Treaty to enter into force, but there are a number of problems to be resolved before the Court can become that instrument of international justice and the fight against impunity that we want it to be.


Deux ans ont passé depuis Lisbonne et il ne reste que huit ans jusqu’à 2010, année où nous devons être l’économie fondée sur la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde.

We are already two years past Lisbon, there are only eight more years to 2010 when we are to be the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world.


Comme il nous reste huit minutes, vous aurez droit à chacun deux minutes pour poser votre question aux fins du compte rendu, après quoi nous demanderons à la personne la mieux placée pour y répondre de nous le faire savoir, de telle sorte que nous puissions noter que nous attendons une réponse de sa part.

We have eight minutes, two minutes each of you to have your question on the record, and then we will ask whoever is the best person to answer it to let us know so that we can make a note that we are expecting an answer back from you.




Anderen hebben gezocht naar : nous reste huit     nous     débat il reste     reste huit     lorsque nous     lui reste     lui reste huit     fois que nous     triste nouvelle nous     reste     huit     chers collègues nous     nous reste     reste approximativement huit     avons tenu huit     l'impunité que nous     manque que huit     année où nous     reste que huit     comme il nous reste huit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reste huit ->

Date index: 2024-12-26
w