Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous reste environ » (Français → Anglais) :

Il reste environ sept minutes pour les questions et observations sur le discours du député, mais nous y reviendrons plus tard, car nous devons maintenant passer aux déclarations de députés.

There are about seven minutes remaining in the time allotted to the hon. member for questions and comments consequent on his speech, but we will have to resume that later since it is now time to proceed with statements by members.


Ce qui est clair, c’est que nous n’y sommes pas encore. Il reste environ deux semaines avant le Conseil européen et, bien entendu, nous profitons avant tout du temps qu’il nous reste pour poursuivre les consultations avec ceux que nous n’avons pas encore pu rallier aux solutions possibles qui ont émergé jusqu’à présent, mais permettez-moi de répéter que nous avons une réelle occasion de parvenir à un accord et, si nous ne la saisissons pas, il n’y en aura pas d’autre.

What is clear is that we have not yet reached our destination; there are still something like two weeks left before the European Council, and we are of course using this time primarily for further consultations with those with whom we have not yet worked out an agreement on the potential solutions that have so far come to light, but let me repeat that there is a real chance of an agreement being reached, and, if we fail to seize it, there will not be another.


Sur ma liste, il reste environ pour 50 minutes d’orateurs, ce qui veut dire, comme c’est un chiffre théorique, que nous avons en gros pour 1 heure de débats.

I still have about 50 minutes worth of speakers left on my list, which means, as that is a theoretical figure, that we have about an hour of debate left.


Le budget pour l'année financière précédente que nous venons tout juste de terminer était de 323 millions de dollars et il nous reste environ 75 millions de dollars.

The estimate for the prior fiscal year, which we have just completed, was $323 million, and we've under-spent by approximately $75 million.


Il y a environ un mois, nous avons aussi eu une réunion avec Jeffrey Sachs au sein de la commission du développement, et il nous a demandé pourquoi, étant donné que l’UE dégageait au titre de l’aide un flux monétaire immensément plus important que le reste du monde, son action n’était pas davantage concertée.

About a month ago, we also had a meeting with Jeffrey Sachs in the Committee on Development, and he asked why, given that the flow of money by way of aid from the EU is hugely greater than that from the rest of the world, the EU does not take more concerted action.


Il y a environ un mois, nous avons aussi eu une réunion avec Jeffrey Sachs au sein de la commission du développement, et il nous a demandé pourquoi, étant donné que l’UE dégageait au titre de l’aide un flux monétaire immensément plus important que le reste du monde, son action n’était pas davantage concertée.

About a month ago, we also had a meeting with Jeffrey Sachs in the Committee on Development, and he asked why, given that the flow of money by way of aid from the EU is hugely greater than that from the rest of the world, the EU does not take more concerted action.


Il nous reste encore environ trois semaines, qui clôtureront notre programme, et j’ai également noté les points sur lesquels il serait particulièrement souhaitable que nous réalisions un dernier effort, afin que nous puissions voir si nous pouvons résoudre des questions qui sont restées en suspens pendant un certain temps.

We still have about three weeks, which covers our programme, and I have also noted the points in which there is particular interest in our making a last effort, so that we can see if we can resolve matters which have been outstanding for some time.


Nous ne disposons de statistiques commerciales officielles que pour environ un cinquième de la production de l'éco-industrie, mais pour cette fraction visible, l'UE affichait en 1999 un excédent commercial de plus d'un milliard d'euros sur le reste du monde [13].

Official trade statistics are only available for around a fifth of the eco-industry's output but, for this visible portion, the EU had a trade surplus with the rest of the world of over a billion Euros in 1999 [13].


Mme Lank: Comme il nous reste environ deux semaines de réunion, il pourrait y avoir un petit changement, mais au total, nous avons dépensé environ 2 500 $.

Ms Lank: We potentially have a couple more weeks of meetings left, so there may be a slight change. However, of the total, approximately $2,500 will be spent.


En Alberta, nous avons exploité environ les deux tiers du pétrole brut disponible, mais il nous reste encore environ 22 milliards de barils à produire dans cette province, près de 7 milliards de barils en Saskatchewan, et, comme vous le voyez, il reste environ 5,3 milliards de barils de pétrole brut à produire sur la côte Est, où nous avons à peine entamé les réserves.

In Alberta, we have produced some two-thirds of our crude, but still there are some 22 billion barrels of oil left to produce in the province of Alberta, close to 7 billion in Saskatchewan, and as you can see, off the east coast there are about 5.3 billion barrels of crude remaining to be produced and we have made hardly a dent in that.




D'autres ont cherché : nous     reste     reste environ     c’est que nous     encore il reste     nous reste environ     environ     nous reste     reste encore environ     pour environ     comme il nous reste environ     avons exploité environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reste environ ->

Date index: 2021-09-21
w