Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous respectons simplement " (Frans → Engels) :

Je tiens simplement à signaler au député que nous respectons simplement la loi actuelle relativement aux répercussions environnementales qui, selon moi, est tout à fait adéquate.

I simply point out to the hon. member that we are simply following the existing law of the land with respect to impacts, which I believe is adequate.


Il s'agit simplement d'un geste symbolique pour dire à ces gens qui vivent dans les collectivités côtières que nous les respectons, que nous respectons leur mode de vie, et que nous ferons tout en notre pouvoir, en tant que gouvernement et à titre d'opposition, pour respecter ce mode de vie et leurs familles.

It is a symbolic gesture to say to people in the inshore communities and our coastal communities that we respect them, that we honour their way of life, and that we will do all we can as a government and as an opposition to respect their way of life and their families.


Cette raison c'est non seulement que nous respectons la réglementation provinciale concernant les hommes de métier comme les plombiers et les électriciens, mais aussi que, si nous offrons plus ou moins que ce qui correspond aux conditions du marché local, par exemple à Fredericton, nous créerons des problèmes de recrutement ou nous n'arriverons tout simplement pas à avoir des hommes de métier.

The good reason is that we respect not only provincial regulations about trades such as plumbers and electricians, but because if we offer more or less than the local market conditions in for instance Fredericton, we will create problems of recruitment, or we will simply not be able to get the tradesmen.


Monsieur le Président, nous respectons simplement une tradition. D'autres pays hôtes ont précédemment invité différents pays à participer à ces rencontres.

Mr. Speaker, this is in line with the tradition when previous host countries have extended invitations to other countries to participate.


Nous respectons simplement les faits, et nous insistons sur les faits, parce qu’en prenant le parti de condamner l’Holodomor, nous ne voulons pas participer à une condamnation de la Russie. La Russie a encore beaucoup à faire pour affronter son passé stalinien, par exemple en ce qui concerne le massacre de Katyn, mais nous ne devons pas non plus oublier que le peuple russe a souffert au moins autant de la dictature stalinienne, et qu’il compte autant de victimes que les autres peuples.

No, we are simply honouring the facts, and insisting on the facts, because by taking sides on behalf of the Holodomor, we are not prepared to take part in a condemnation of Russia – although Russia has a lot of soul-searching to do on account of Stalinism, the massacre at Katyn – but neither should we forget that the Russian people suffered at least as much from the Stalinist dictatorship, and had as many victims as other peoples.


Dans son programme électoral de 2006, le gouvernement conservateur promettait de laisser le choix aux producteurs de céréales; nous respectons simplement notre engagement électoral.

The Conservative government's election platform in 2006 included marketing choice for grain producers; we are simply following through with our election campaign commitment.


Toutefois, je crois qu’en réalité, nous avons abordé ce point d’une certaine manière, car nous n’avons pas simplement dressé une liste de critiques des autres, nous avons parlé de nous, de la manière dont nous utilisons – pour le meilleur ou pour le pire – les instruments disponibles et dont nous respectons le droit communautaire.

However, I believe that we have actually covered this in some ways, because we have not simply listed our criticisms of everyone, we have talked about us, about how we use – for better or for worse – the instruments available, and respect for EU law.


Je dirais simplement qu'étant donné que cela représente presque 20 % du nombre total de nominations, nous respectons notre objectif pour cette année qui est de veiller à atteindre au moins 20 % de nominations féminines.

I would only say that since that is nearly 20% of the total number of appointments, we are on target for this year’s commitment to ensure that we achieve at least a 20% advance in the number of women who are appointed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous respectons simplement ->

Date index: 2022-07-09
w