Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi nous travaillons en altruistes
Sic nos non nobis

Vertaling van "nous rendrions ainsi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]

Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous rendrions ainsi hommage à David Kato, géant entre les pygmées qui prêchent les préjugés et la persécution, mais aussi à ce Parlement qui défend les intérêts des sans-voix.

That would be a memorial not only to David Kato, a giant amongst the pygmies who preach prejudice and persecution.


Ainsi, par exemple, dans le cas d'un groupe qui nous est imposé par un gouvernement républicain américain, nous nous rendrions peut-être compte qu'on est en train de nous imposer toutes sortes de valeurs auxquelles nous sommes réfractaires au nom même des droits sociaux et de la personne que vous cherchez à créer.

We might find, for example, with a panel imposed on us by a Republican government in the United States, that a whole bunch of values we don't like are being imposed on us in the very name of the social and human rights that you want to create.


Le Canada devrait prendre l'initiative en vue de sonner l'alarme, d'assumer notre obligation de protéger et de répondre à l'appel urgent des Nations Unies pour l'envoi de Casques bleus additionnels. Ainsi, nous rendrions hommage au Rwanda et aux victimes du génocide.

Canada should take the lead in sounding the alarm, in acting on the responsibility to protect obligation, in responding to the United Nations' urgent call for more blue helmets, and thereby to honour the legacy of Rwanda and the victims of genocide.


Nous rendrions ainsi un hommage digne à l’héritage de Jean Monnet, que nous commémorons aujourd’hui.

In this way, we would also be making a dignified link to the inheritance of Jean Monet, whom we are commemorating today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous rendrions obligatoire le fait que « le ministre prend » en compte ces facteurs, et nous avons ajouté les éléments additionnels: « la stabilité de l'économie canadienne », « l'intérêt de l'économie canadienne » et « tout rapport écrit du surintendant », fournissant ainsi un cadre plus robuste pour la décision et un processus obligatoire pour la décision prise par le ministre.

We would make it obligatory that “the Minister shall” take into consideration these elements, and we've added the additional elements: “stability of the Canadian economy”, “the best interests of the Canadian economy”, and “any written report of the Superintendent”, so in that way providing a stronger framework for the decision and an obligatory process for the decision that's taken by the minister.


Elles sont la principale source potentielle de création d’emplois dans l’Union européenne. Nous leur rendrions un fier service, ainsi qu’à leurs employés, en réduisant le fardeau administratif qui pèse sur leurs épaules et en adoptant une approche réglementaire mieux adaptée et plus intelligente.

SMEs are the sector which can create more jobs in the European Union and we will be doing them, and their workers, a good service if we reduce administrative burdens and apply a better and smart regulation approach.


C’est pourquoi je crois que personne ne comprendrait que nous ne choisissions pas le 11 mars comme journée européenne - puisque, par pure coïncidence, nous devons procéder au vote aujourd’hui. Nous rendrions ainsi hommage aux victimes passées, présentes et futures.

I therefore believe that nobody would understand it if – since, by sheer coincidence, we have to vote on this today – we did not choose 11 March to pay our respects to present and future victims, and also past ones, by choosing a European day.


Nous ne rendrions pas service au pays et aux enfants en agissant ainsi.

That is a disservice to the country and the children.


Nous pensons qu'un accès plus transparent et plus ouvert des candidats aux postes des institutions européennes constituerait également un pas important en direction de la réforme annoncée et que nous rendrions ainsi Bruxelles et l'Europe plus proches et plus compréhensibles pour le citoyen.

We believe that giving applicants for jobs in the European institutions this kind of more transparent and open access would also represent an important step in the widely broadcast reform of the European Commission. It would also bring Brussels and Europe closer to the citizen and make them more comprehensible.


Nous rendrions ainsi un fier service au Canada et aux Canadiens, ce qui est en fin de compte notre rôle et notre devoir.

If we do that we will certainly be doing Canada and Canadians a huge service, which at the end of the day is our role and responsibility.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi nous travaillons en altruistes     sic nos non nobis     nous rendrions ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rendrions ainsi ->

Date index: 2020-12-18
w