Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous rendent extrêmement " (Frans → Engels) :

Nous sommes donc confrontés à des messages tout à fait contradictoires qui nous rendent extrêmement sceptiques.

So the problem is we're faced with totally contradictory messages that lead us to a lot of doubt in our minds.


Du point de vue des marchés internes, nous devons être prudents: en théorie, nous devrions pouvoir concevoir un système permettant aux acheteurs de changer de fournisseur au besoin, mais la réalité des localités où il n'y a qu'un fournisseur fait en sorte que les investissements humains et de capital rendent les changements de fournisseur extrêmement difficiles à court terme.

In thinking about this from the perspective of internal markets, we need to be somewhat cautious in that, while in theory we ought to be able to develop a system where purchasers are able to shift from one supplier to another, the realities of one-provider communities, human and capital investments may make shifting from one supplier to another extremely difficult in the short run.


En détruisant l’Irak, en stigmatisant la Syrie, en forçant la Syrie à se retirer du Liban, ce qui fragilise celui-ci - les chrétiens eux-mêmes s’en rendent compte, même Aoun -, nous avons créé les conditions d’un déséquilibre et nous récoltons toujours le fruit de ce déséquilibre, qui est la guerre, qui est la parole donnée aux extrêmes, des deux camps, d’ailleurs, au dominant comme au dominé.

By destroying Iraq, by condemning Syria, by forcing Syria to withdraw from Lebanon, an act that weakens Lebanon – the Christians themselves realise this, including even Mr Aoun – we have created the conditions for an imbalance and we are still reaping the rewards of that imbalance, which is war, which is giving a voice to the extremists - from both camps, I might add, from the dominant and the dominated side.


La Turquie, nous le savons, est confrontée à de graves problèmes frontaliers qui la rendent extrêmement vulnérable et l'empêchent d'atteindre la stabilité et la paix nécessaires à son intégration à l'Europe.

Turkey, as we appreciate, suffers from an extremely vulnerable border and it is a particular problem for it to establish the requisite stability and peaceful circumstances that its integration to Europe properly requires.


Les sénateurs qui viennent de l'extrême Ouest du pays, une région qui prend de plus en plus d'importance, comme ceux d'entre nous qui participent à l'étude du commerce au Canada s'en rendent compte presque quotidiennement, doivent consacrer beaucoup d'heures à leurs déplacements.

The senators who come from the western extremity of the country, a part of the country that is becoming increasingly important, as those of us involved in studying Canada's trade realize almost daily, must spend many hours travelling.


Dans la mesure où nous dépendons à 90 p. 100 des États-Unis pour nos exportations, nous sommes extrêmement vulnérables à tout ce qui peut arriver aux États-Unis. S'il y a un ralentissement à nos frontières à cause de ce qui se passe, de la guerre en Irak et d'autres dossiers qui nous rendent très vulnérables, alors oui, une union douanière pourrait être avantageuse pour nous, simplement parce qu'elle nous permettrait de continuer à ...[+++]

To the degree that we are 90 per cent dependent on the United States for our exports, we are extremely sensitive to anything that happens in the U.S. If there is a slowdown at the borders because of what is going on in terms of the war in Iraq and other issues where we would be very vulnerable, then, yes, a customs union could be beneficial to us simply because it would allow us to continue that trade.


Toutefois, il me semble qu'il est extrêmement important pour nous de ne pas avoir des niveaux d'endettement qui nous rendent plus vulnérables que d'autres lorsque frappera la prochaine crise internationale et nous savons que nous n'en sommes jamais à l'abri car les investisseurs risqueraient de prendre peur et de fuir notre devise.

However, it seems to me that it is terribly important for us not to have debt levels so high that when the next international crisis comes along and there are bound to be more we are not singled out as a particularly vulnerable country where debt levels are high and investors become nervous and may wish to get out of assets denominated in our currency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rendent extrêmement ->

Date index: 2024-06-29
w