Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "nous reconnaissons l’extrême " (Frans → Engels) :

Nous reconnaissons l'extrême importance du projet de loi. Il prévoit des outils prodigieux qui ont le potentiel d'aider la police à résoudre des crimes non résolus et à mieux protéger la société.

It has enormous tools that could potentially provide the police with the ability to solve unsolved crimes and to provide greater protection for society.


Même si nous reconnaissons l’extrême complexité de la situation, ses défis et ses difficultés, aucune ambiguïté n’est envisageable de la part de l’Union européenne.

Although we are aware of the extreme complexity of the situation and the challenges and difficulties that it presents, the European Union cannot afford any ambiguity.


En 1995, quand le pays était dans l'impasse financière, nous avons dû prendre des décisions extrêmement difficiles. Nous le reconnaissons.

In 1995 when the country's fiscal back was to the wall we took some very difficult decisions and we recognize this.


Dans le paragraphe 21 du rapport, nous reconnaissons que le découplage des paiements directs a été extrêmement positif et nous sommes convaincus qu'il devrait être déployé.

In paragraph 21 of the report, we recognise that decoupling direct payments has largely been successful, and we are firmly of the view that should be rolled out.


Au terme de ce débat, il est toutefois tout aussi clair qu’il n’y a pas de solution magique et que tous, nous reconnaissons l’extrême complexité du problème.

At the close of this debate, however, it is equally clear that there is no magic solution and that all of us recognise the very great complexity of the problem.


Au terme de ce débat, il est toutefois tout aussi clair qu’il n’y a pas de solution magique et que tous, nous reconnaissons l’extrême complexité du problème.

At the close of this debate, however, it is equally clear that there is no magic solution and that all of us recognise the very great complexity of the problem.


Dans le contexte actuel, teinté par la menace du terrorisme, cet article ouvre la voie aux abus, et on court le risque d'une situation analogue à celle de la Seconde Guerre mondiale, où des Canadiens japonais ont été emprisonnés et expulsés du Canada. Nous reconnaissons l'extrême gravité du terrorisme et des crimes de guerre, mais les personnes accusées de telles activités, qu'elles soient nées au Canada ou naturalisées, devraient être soumises au système de justice pénale, et devraient jouir de la protection minimale prévue par la loi canadienne, comme le droit à une défense pleine et entière.

In the current atmosphere generated because of the threat of terrorism, the section is prone to abuse, as history has demonstrated with the Japanese Canadians interned and deported from Canada during World War II. While we recognize that terrorism and war crimes are extremely serious, those accused of such activities, whether they are born Canadians or naturalized citizens, ought to be dealt with in the criminal justice system and ought to be provided with the minimal protection provided by Canadian law, such as the right to full answer and defence.


Nous reconnaissons que la formule actuelle présente de nombreux problèmes, mais nous comprenons aussi qu'il est impératif qu'aucune province recevant en ce moment des paiements de péréquation se retrouve en pire situation financière si des changements sont apportés à la structure de la formule (1650) [Français] Il est extrêmement important que les provinces qui reçoivent actuellement des paiements de péréquation ne souffrent pas financièrement de quelques modifications que ce soit apportées à la formule de péréquation.

We recognize that the current formula presents many problems, but we also understand it is imperative that no province currently receiving equalization payments will be worse off financially if any changes to the structure of the formula are made (1650) [Translation] It is extremely important that the provinces currently receiving equalization payments not be financially penalized by any changes whatsoever made to the equalization formula.


Je pense que nous reconnaissons tous qu'il est extrêmement difficile de présenter ce rapport.

I think we all recognise the tremendous difficulty involved in coming forward with this report.


Nous reconnaissons tous le rôle important que le Sénat joue dans les dossiers relatifs aux droits de la personne, et ce serait extrêmement insouciant de notre part que de laisser passer cette occasion de nous porter à la défense de l'un de nos droits les plus fondamentaux, le droit à la vie, tel qu'il est exprimé dans les quatre documents capitaux dont le Canada se réclame et dont je citerai des passages plus tard.

We all acknowledge the important role that the Senate has played in respect of human rights, and we would be seriously remiss if we did not take this opportunity to come to the defence of one of our most basic rights - the right to life as expressed in the four major documents to which Canada is bound, and from which I will quote later.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reconnaissons l’extrême ->

Date index: 2021-01-17
w