Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous recevrons aussi » (Français → Anglais) :

Nous recevrons aussi Statistique Canada.

We will also have Statistics Canada.


Nous recevrons aussi, probablement, quelques boîtes.

There will probably be some boxes of documents that we will receive.


Nous connaîtrons l'efficacité des dispositions et nous recevrons aussi des recommandations de nos homologues sur d'autres améliorations, sur ce sujet comme d'autres.

We will be aware of how these provisions are working, and we will also be receiving further recommendations from our provincial colleagues on further improvements, as we do on many issues.


Dans les mois à venir, nous allons entendre des critiques virulentes en provenance des lobbies, mais nous recevrons aussi un soutien de toute part.

In the coming months we will be hearing some strong criticism from the lobbies, but there will also be widespread support.


On nous a demandé de la réaliser aussi rapidement que possible, et c’est ce que nous ferons. On nous a demandé une évaluation d’impact et nous ne recevrons les données de 2009 relatives au SPG qu’en juillet prochain, après quoi nous consulterons bien évidemment le Parlement.

We were asked to have an impact assessment and will receive the 2009 GSP data only in July this year, which will be followed, of course, by consultation of Parliament.


Espérons que nous recevrons d’autres nouvelles aussi bonnes et que nous cesserons d’entendre des histoires horribles, car c’est ce que mérite le Sri Lanka, une des plus anciennes démocraties d’Asie.

It is to be hoped that there will be more good news of this kind, and less of the horror stories that we heard previously, for that is what Sri Lanka, as one of the oldest democracies in Asia, deserves.


Nous recevrons aussi en mars les résultats d'une étude qui a été entreprise pour comparer les conditions de travail de nos agents du service extérieur aux conditions de travail offertes à cette catégorie de professionnels dans d'autres pays, des organisations internationales et le secteur privé.

Similarly, there is a study on the conditions of service for foreign service officers in comparison to those offered by other countries, international organizations and the private sector which we will receive in March.


Lorsque nous recevrons le rapport régulier de la Commission le 5 novembre 2003, nous espérons y trouver la trace de solides progrès réalisés non seulement au niveau des négociations, mais également en ce qui concerne le respect de l’État de droit - une question clé -, une nette amélioration des capacités administratives et judiciaires, l’élimination de la corruption, une meilleure protection des droits des minorités, une meilleure protection des droits des enfants et - nous l’espérons aussi - des progrès en vue de la réalisation d’une ...[+++]

When we receive the Commission's regular report on 5 November 2003, we will hope to find a record of solid progress, not only on the negotiations, but also on the key issue of respect for the rule of law, on further clear steps to improve administrative and judicial capacity, on rooting out corruption, on better protection of minority rights, on better protection of the rights of children and, we hope too, on progress towards achieving the status of a fully functioning market economy.


Lorsque nous recevrons le rapport régulier de la Commission le 5 novembre 2003, nous espérons y trouver la trace de solides progrès réalisés non seulement au niveau des négociations, mais également en ce qui concerne le respect de l’État de droit - une question clé -, une nette amélioration des capacités administratives et judiciaires, l’élimination de la corruption, une meilleure protection des droits des minorités, une meilleure protection des droits des enfants et - nous l’espérons aussi - des progrès en vue de la réalisation d’une ...[+++]

When we receive the Commission's regular report on 5 November 2003, we will hope to find a record of solid progress, not only on the negotiations, but also on the key issue of respect for the rule of law, on further clear steps to improve administrative and judicial capacity, on rooting out corruption, on better protection of minority rights, on better protection of the rights of children and, we hope too, on progress towards achieving the status of a fully functioning market economy.


J'espère que nous recevrons aussi le projet de loi C-10, la Loi sur les subventions aux municipalités.

I am hopeful that we may also receive Bill C-10, the Municipal Grants Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous recevrons aussi ->

Date index: 2022-10-27
w