Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous recevons mme collins » (Français → Anglais) :

Nous recevons Mme Collins, M. Teeter, Mme Houlahan et M. Wing.

We have Ms. Collins, Mr. Teeter, Ms. Houlahan, and Mr. Wing.


Du Centre canadien de ressources pour les victimes de crimes, le CCRVC, nous recevons Mme Heidi Illingworth, directrice générale; et de l’Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry, nous recevons Mme Kim Pate, directrice générale.

From the Canadian Resource Centre for Victims of Crime, CRCVC, we have Ms. Heidi Illingworth, Executive Director; and from the Canadian Association of Elizabeth Fry Societies, we have Ms. Kim Pate, Executive Director.


Nous recevons aujourd'hui M. Cardin, Mme Collins et Mme Creighton, du Fonds des médias du Canada, ainsi que MM. Mastin et Bolen, de la Canadian Media Production Association.

Our witnesses today are Mr. Cardin, Mrs. Collins and Mrs. Creighton, of the Canada Media Fund, as well as Mr. Mastin and Mr. Bolen, of the Canadian media production Association.


De l'Assemblée des premières nations, nous recevons M. Perry Bellegarde, le vice-chef de la Saskatchewan—je crois comprendre que M. Richard Powless, le conseiller auprès du chef national, est en route ou se trouve dans l'enceinte; du Conseil national des femmes métisses, nous recevons Mme Sheila Genaille, présidente, et Joyce Gus, directrice; de la National Aboriginal Voluntary Organization, M. Damon Johnston et M. Wayne Helgason; de l'Association des femmes autochtones du Canada, Mme Terri ...[+++]

From the Assembly of First Nations, we have Mr. Perry Bellegarde, the Saskatchewan vice-chief I gather Mr. Richard Powless, the adviser to the national chief, is on his way or in the precincts; from the Métis National Council of Women, we have Ms. Sheila Genaille, president, and Joyce Gus, director; from the National Aboriginal Voluntary Organization, Mr. Damon Johnston and Mr. Wayne Helgason; from the Native Women's Association of Canada, Ms. Terri Brown, president, and Ms. Sherry Lewis, chair of finance.


Mme Jackson m’a également demandé si, sur le fond de probables dissimulations, les informations que nous recevons sont exactes et si nous avons une équipe de réaction rapide en place.

Mrs Jackson also asked me whether, in view of the likelihood of concealment, we are getting good information and whether we have a proper rapid response team in place.


- Bien que nous soyons dans le temps imparti à Mme Reding, nous allons passer à la question suivante, formulée par M. Collins.

– Although we are right at the end of Mrs Reding’s time, we are going to ask the following question by Mr Collins.


- Pour ce qui est de la question précise sur les transports, je la transmettrai à Mme De Palacio, pour voir s'il existe vraiment ce type de "guichet" mais je peux vous dire, en ce qui concerne toutes les propositions de recherche, qu'il est évident que nous recevons et fréquemment, des lettres d'inventeurs, de personnes qui pensent avoir trouvé une solution. Il va de soi que nous les transmettons à l'administration.

– (FR) With regard to the specific question on transport, I shall pass this on to Mrs de Palacio, to see if this sort of ‘one stop shop’ does indeed exist, but I can inform you that, as for all these research proposals, obviously we receive letters on a regular basis from inventors and people who believe they may have found a solution and these are of course sent to the administration department.


- Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des pétitions, je tiens à féliciter tout particulièrement ma collègue, Mme Lambert, pour son excellent rapport et je remercie la Commission européenne pour son aide précieuse au traitement des pétitions que nous recevons.

– (FR ) Mr President, as a member of the Committee on Petitions, I would particularly like to congratulate my fellow Member, Mrs Lambert, on her excellent report and I thank the European Commission for its valuable assistance in handling the petitions we receive.


- Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des pétitions, je tiens à féliciter tout particulièrement ma collègue, Mme Lambert, pour son excellent rapport et je remercie la Commission européenne pour son aide précieuse au traitement des pétitions que nous recevons.

– (FR) Mr President, as a member of the Committee on Petitions, I would particularly like to congratulate my fellow Member, Mrs Lambert, on her excellent report and I thank the European Commission for its valuable assistance in handling the petitions we receive.


Du Centre canadien de ressources pour les victimes de crimes, le CCRVC, nous recevons Mme Heidi Illingworth, directrice générale; et de l'Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry, nous recevons Mme Kim Pate, directrice générale.

From the Canadian Resource Centre for Victims of Crime, CRCVC, we have Ms. Heidi Illingworth, Executive Director; and from the Canadian Association of Elizabeth Fry Societies, we have Ms. Kim Pate, Executive Director.




D'autres ont cherché : nous recevons mme collins     nous     nous recevons     mme collins     premières nations nous     national des femmes     informations que nous     bien que nous     m collins     évident que nous     pétitions que nous     tant que membre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous recevons mme collins ->

Date index: 2025-03-13
w