Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous rappeler lorsque nous invitons » (Français → Anglais) :

C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous concerne.

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratification by the European Parliament and the parliaments of the 27 Member States.


C'est ce que nous avons dit dans nos interventions. Je suis certain que le leader du gouvernement à la Chambre s'empressera d'appuyer avec enthousiasme cet effort de tous les députés de la Chambre afin que, lorsque nous invitons des témoins à comparaître devant les comités, nous les traitions avec le respect qu'ils méritent.

I am sure the government House leader will enthusiastically jump to his feet and support such an effort by all members of the House, so when we invite witnesses to the committees, that we treat them with the respect they deserve.


Dès lors, lorsque nous invitons les citoyens européens à élire leurs nouveaux députés dans quatre semaines à peine, nous sommes nous-mêmes plongés dans l’incertitude et courons le risque de voir les ennemis de l’Europe s’infiltrer dans la brèche.

So, when we ask the citizens of Europe to choose their new parliamentarians in just four weeks’ time, we do so on the basis of uncertainty and we run the risk of that vacuum being filled by the opportunism of Europe’s opponents.


Nous devons toujours nous rappeler, lorsque nous invitons des pays en dehors de l'Union à se hisser au niveau des normes qui nous paraissent fondamentales en matière de respect des personnes, que nous courons nous-mêmes constamment le risque de ne pas être à la hauteur de ces normes.

We must always remind ourselves, as we call upon others outside the Union to rise to the standards of respect for persons which seem to us fundamental, that we are continually at risk ourselves of falling below the standards.


Je sais que cela semble utopique, difficile, et c'est le cas mais, comme Guy Verhofstadt nous l'a rappelé lorsqu'il a pris possession de la précédente présidence du Conseil, "celui qui ne croit pas en l'utopie ne mérite pas d'être appelé européen".

I know that this seems to be a Utopian vision, and appears difficult to achieve, and it is, but, as Guy Verhofstadt reminded us when he took office as President-in-Office of the Council under the Belgian Presidency: ‘he who does not believe in Utopia does not deserve to be called European’.


Nous adoptons également une attitude différente lorsque nous invitons la Commission et nos collègues du Parlement à tenter de réaliser des efforts en matière de coordination fiscale.

We also take a different view in urging the Commission and our colleagues in Parliament to try to make progress in taxation coordination.


C'est cette valeur ajoutée que nous recherchons lorsque nous invitons la Commission à établir, dans ses prochaines propositions législatives, une différence entre la constitution pure et simple de capital et un régime de retraite, en d’autres termes à établir une différence entre les prestataires qui couvrent les risques biométriques et ceux qui se contentent de placer des capitaux.

It is this European added value that we have our sights on when we urge the Commission to draw a distinction between pure capital formation and pensions in its future legislative proposals, in other words, to distinguish between providers that cover biometric risks and those that only place capital.


Lorsque nous réfléchissons à la politique future, il faut nous rappeler que le premier pas à faire pour parvenir à des améliorations concrètes dans le domaine de l'environnement consiste à mettre en oeuvre l'intégralité des mesures déjà adoptées.

In considering future policy we have to remind ourselves that the first step for improving the environment on the ground is the full implementation of what has been adopted already.


Cependant, lorsque nous agissons ainsi, lorsque nous invitons des gens à venir au Canada contribuer à l'essor de notre pays, nous avons alors une procédure particulière permettant de déterminer l'admissibilité des gens.

However, when we do that raiding, when we invite people to come to make a contribution and play a role in our country, then we have a particular procedure and a process whereby these people are qualified.


Le sommet de l'APEC montre qu'on risque fort que ces gens nous imposent leurs valeurs lorsque nous invitons des dirigeants dictatoriaux et autoritaires au Canada et nous agissons de façon à ménager leurs susceptibilités.

APEC shows us that there is a very real danger their values rub off on us when we invite authoritarian and dictatorial leaders to this country and we act in a way as to protect their sensitivities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rappeler lorsque nous invitons ->

Date index: 2025-06-15
w