Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions vraiment apporter » (Français → Anglais) :

Nous avons donc très hâte que le ministre des Finances dépose son budget à la Chambre pour que nous puissions vraiment apporter des solutions à la problématique à laquelle les gens font face, surtout les plus démunis de notre société.

We are, therefore, most anxious to see the Minister of Finance bring down his budget, so that we can implement real solutions to the problems people are facing, the least advantaged of our society in particular.


Je puis confirmer à nouveau que nous avons demandé à des spécialistes de l'extérieur du ministère de nous aider à élaborer les stratégies pertinentes de telle sorte que nous puissions vraiment retracer chaque dollar d'impôt et nous assurer qu'il profite bien à tous les Canadiens.

I can confirm again that we have gone outside the department and asked the experts to help us build the appropriate strategies so that we can ensure we follow every tax dollar and ensure that it is working well for all Canadians.


Comme nous l'avons dit plus tôt, le seul pays avec lequel nous puissions vraiment faire des comparaisons, le cas échéant, c'est les États-Unis. Toutefois, si cela intéresse le comité, nous pourrons vous remettre les rapports qui nous ont été fournis au fil des ans lors de nos consultations et qui font état de la situation dans d'autres pays.

As we indicated earlier, if there was a comparable situation, to the extent that there is one, the closest one would probably be that of the U.S. However, if the committee is interested we can certainly make available any of the reports provided to us in the course of our consultations over the years that did make reference to the situation in other countries.


Nous devons en faire plus pour les hommes et les femmes dans l'armée et, pour ce faire, nous devons procéder à un examen complet de la Loi sur la défense nationale pour que nous puissions y apporter les modifications nécessaires à une refonte et à une modernisation du système de justice militaire.

We need to do more for the men and women in our military, and the way we do that is a wall-to-wall review of the National Defence Act so that we can bring in some of the changes that are needed to reform and bring the military justice system up to date.


Il est temps de faire des femmes et de leurs droits, de l’égalité et de la cohésion économique et sociale une priorité, afin que nous puissions vivre dans une société meilleure, afin que nous puissions vraiment respecter les droits de l’homme et consolider les avancées que les femmes ont contribué à obtenir pour notre civilisation.

It is time to prioritise women and their rights, equality, and economic and social cohesion, so that we can have a better society; so that we can truly respect human rights and consolidate the progress that women have helped to build for our civilisation.


C’est pourquoi, dans ces moments de tension que nous vivons actuellement et à la suite du massacre qui a lieu en Égypte, nous voudrions que l’Union européenne parle d’une seule voix pour que nous puissions véritablement mettre un terme à ce massacre et que ces vents de liberté puissent vraiment apporter un changement profond en faveur de la démocratie en Égypte également.

Therefore, in these moments of tension that we are living and in light of the massacre that is occurring in Egypt, we would like a unified voice in the European Union so that we can truly put a stop to this massacre and so that these winds of freedom can truly bring about a profound change towards democracy in Egypt too.


Pourquoi ne pas mettre sur pieds un partenariat avec la Chine et l’Inde, que vous alimenterez généreusement en ressources financières, de sorte que nous puissions vraiment nous montrer entreprenants?

Why do you not establish a partnership with China and India and beef it up with financial resources so that we can really do this together aggressively?


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me réjouis que nous puissions déjà débattre de ce thème aujourd'hui et j'aimerais spécifier dès le début que je considère ceci pour l'essentiel comme la première lecture du rapport Lalumière, car Mme Lalumière a vraiment apporté de riches connaissances et un grand engagement à ce projet.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I welcome the fact that we are already able to discuss this issue here today and I should like to start by saying that I consider this, to all intents and purposes, to be the first reading of the Lalumière report, because Mrs Lalumière has invested a great deal of expertise and work in this project.


Par conséquent ­ et je résume -, j'attends ­ et nous sommes nombreux à attendre -, Monsieur le Commissaire Kinnock, votre rapport pour que nous puissions vraiment nous prononcer sur celui-ci, puisque tel est le rôle du Parlement.

Therefore – in summary – I await, and many of us await, your report, Commissioner Kinnock, so that we can really express our opinion on it, which is the duty of this Parliament.


Cependant, de nombreuses et importantes réserves demeurent et devront être éclipsées lors de son étude en comité (2100) En conclusion, j'aimerais ajouter, après avoir parlé au député de Davenport, qu'il est d'une importance capitale que le président du comité, aidé de son greffier, fasse tous les efforts nécessaires pour que nous puissions entendre le plus grand nombre de témoins possible, qu'ils soient pour ou contre le projet de loi, mais que nous ayons le temps de les recevoir afin que nous puissions ...[+++]

However, we have many serious reservations which will have to be laid to rest when the bill is studied in committee (2100) In concluding, I would like to add, after having spoken to the hon. member for Davenport, that it is imperative that the chairman of the committee, assisted by his clerk make every effort to hear as many witnesses as possible, whether they are for or against the bill, and to give us enough time with them so that we can really find out what the best solution is from the environmental point of view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions vraiment apporter ->

Date index: 2025-08-01
w