Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions transmettre " (Frans → Engels) :

Je peux vous dire que, à l'heure actuelle, dans les Territoires du Nord-Ouest, nous disposons d'un système de dossiers médicaux électroniques extrêmement intégré qui nous permettra très bientôt de communiquer avec chacune de nos 33 petites collectivités de manière à ce que nous puissions transmettre des renseignements concernant nos patients qui sont en train d'être transportés — comme vous pouvez l'imaginer, ces patients sont très mobiles.

I can say that in the Northwest Territories we now have a highly integrated electronic medical records system that is very soon going to reach every one of our 33 small communities so that we are able to transfer information around for our patients — who are quite mobile, as you can imagine — being transported.


Je le fais avec plaisir et j'incite vivement le président et le comité à convoquer cette réunion très bientôt pour que nous puissions transmettre ce projet de loi à la Chambre des communes avant l'ajournement pour les Fêtes.

I am happy to do that and would urge the chair and the committee to arrange that meeting in the near future so that we can send this bill to the House of Commons before we rise for the Christmas break.


L'argent servira à financer le Parti libéral et, bien sûr, ne contactez pas Élections Canada au sujet de vos préoccupations. Communiquez avec le Parti libéral du Canada afin que nous puissions transmettre l'information aux médias ou l'utiliser dans des communications de masse, comme des chaînes de courriels », autrement dit des appels automatisés.

Let me use this as a fundraiser for the Liberal Party and, of course, don't send your information or concern to Elections Canada, send it to the Liberal Party of Canada so we may share with media outlets or in mass communications such as email blasts”, i.e. robocalls.


Malgré cela, je considère qu’il est important de parvenir à un accord ou du moins de convenir d’une approche commune. En effet, le pire message que nous puissions transmettre aux citoyens européens est que nous sommes incapables de nous mettre d’accord sur quoi que ce soit.

Despite this, I consider an agreement or at least the ability to agree on some sort of joint approach as a highly important step, since the worst message we could communicate to the people of Europe would be that we are incapable of agreeing on anything.


Il est de la plus haute importance, à mes yeux, que nous fassions notre travail en tant que députés européens, mais également que nous puissions transmettre nos connaissances à nos collègues aux parlements nationaux, afin qu’ils puissent réprimander leur gouvernement en cas de non-respect de ses obligations et mettre l’accent sur l’absence totale de solidarité dans ce domaine.

It is of huge importance to me that we as MEPs do our jobs, but also that we can pass this expertise on to our colleagues in the national parliaments so that they can reprimand their governments when they fail to come up to the mark, and draw attention to the total lack of solidarity in this area.


En fait, je crois que c'est une façon de le sauver pour veiller à ce que nous puissions transmettre ce trésor et ce patrimoine national à nos enfants et à nos petits-enfants.

In fact, I believe it is part of saving it in order to ensure that we pass on this national treasure and heritage to our children and our children's children.


En outre, la paix juridique est rétablie, les passagers devant donner leur approbation au préalable, et la Commission veillera à ce que nous puissions transmettre activement les données nous-mêmes - ce qui nous permettra également de les filtrer. Pour l’instant, ce sont encore les Américains qui collectent les données. Malheureusement, cela ne correspond sans doute pas encore aux critères européens de protection des données, mais il serait injuste de dire que rien n’a été obtenu.

Moreover, legal peace has been restored by the requirement for passengers’ prior consent, and the Commission will see to it that it is we who actively transmit the data – which means that we can also filter it – whereas, at present, it is still collected by the Americans; whilst this may well not, unfortunately, meet European data protection standards, it would be unfair to say that we had not achieved a great deal.


Je sais que nombre d'entre vous - c'est également mon cas - regrettent que nous ne puissions répondre que par "oui" ou par "non" et ne puissions transmettre au Conseil d'autres messages politiques qui auraient peut-être été nécessaires en la matière et auraient exprimé le soutien critique que manifeste cette Assemblée à l'égard de la Charte des droits fondamentaux, laquelle ne peut être qu'un premier pas, attendu qu'elle est encore fort éloignée de ce que ce Parlement avait exigé de ce projet politique en mars de cette année.

Like many of you, I too regret that we are only allowed to say yes or no and are unable to send the Council any other political message which might have been called for in this context in order to express the critical support of this House for the Charter of Fundamental Rights, which is but a first step and is still a far cry from what Parliament demanded of this political project in March of this year.


Je sais que nombre d'entre vous - c'est également mon cas - regrettent que nous ne puissions répondre que par "oui" ou par "non" et ne puissions transmettre au Conseil d'autres messages politiques qui auraient peut-être été nécessaires en la matière et auraient exprimé le soutien critique que manifeste cette Assemblée à l'égard de la Charte des droits fondamentaux, laquelle ne peut être qu'un premier pas, attendu qu'elle est encore fort éloignée de ce que ce Parlement avait exigé de ce projet politique en mars de cette année.

Like many of you, I too regret that we are only allowed to say yes or no and are unable to send the Council any other political message which might have been called for in this context in order to express the critical support of this House for the Charter of Fundamental Rights, which is but a first step and is still a far cry from what Parliament demanded of this political project in March of this year.


Il est important que nous discutions de cette question pour que nous puissions transmettre nos vues et nos recommandations sur la rapidité avec laquelle on devrait régler ces questions.

It is of public importance that we discuss this issue so that we can have some input and make some recommendations as to how quickly these matters should be resolved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions transmettre ->

Date index: 2025-03-28
w