Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ETD
ETTD
Gazomètre
Loi de crédits no 1 pour 1997-1998
Loi de crédits no 1 pour 1998-1999
Loi de crédits no 2 pour 1996-1997
Réservoir cryogénique
Stockage dans le sol
Stockage des hydrocarbures
Stocker des produits pyrotechniques terminés
TPV
Terminal POS
Terminal au point de vente
Terminal d'affichage
Terminal de données
Terminal de point de vente
Terminal de visualisation
Terminal informatique
Terminal point de vente
Terminal pétrolier
Terminal video
Terminal à affichage
Terminal à écran
équipement terminal de données
équipement terminal de traitement de données
équipement terminal de transmission de données

Vertaling van "nos puissions terminer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
terminal à affichage | terminal à écran | terminal d'affichage | terminal de visualisation | terminal video

display terminal | video data terminal | visual display terminal | VDT [Abbr.]


équipement terminal de données | équipement terminal de traitement de données | équipement terminal de transmission de données | terminal de données | ETD [Abbr.] | ETTD [Abbr.]

data terminal equipment | DTE [Abbr.]


terminal au point de vente | terminal de point de vente | terminal point de vente | terminal POS | TPV [Abbr.]

point-of-sale terminal | POS-terminal


Loi de crédits no 2 pour 1996-1997 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1997 ]

Appropriation Act No. 2, 1996-97 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1997 ]


Loi de crédits no 1 pour 1998-1999 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1999 ]

Appropriation Act No. 1, 1998-99 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1999 ]


Loi de crédits no 1 pour 1997-1998 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1998 ]

Appropriation Act No. 1, 1997-98 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1998 ]




stockage des hydrocarbures [ gazomètre | réservoir cryogénique | stockage dans le sol | terminal pétrolier ]

storage of hydrocarbons [ cryogenic tank | gas holder | oil terminal | underground storage ]


stocker des produits pyrotechniques terminés

placing pyrotechnics into storage | put pyrotechnics into storage | place pyrotechnics into storage | store produced pyrotechnics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais demander aux députés de revenir aussi vite que possible de façon à ce que nous puissions terminer d'entendre nos témoins et que nous puissions ensuite traiter de notre rapport.

And I will ask the members to return as quickly as possible so that we can complete this session with the witnesses, and also so that we can then move into dealing with our report again.


Madame Boucher, est-ce que tous nos membres acceptent de prolonger notre réunion de 10 minutes afin que nous puissions terminer le débat?

Madame Boucher, would everyone on this committee agree to stay an extra 10 minutes so we can finish a debate?


Je suis donc heureux que nous puissions terminer maintenant par un accord et que les travaux puissent commencer.

Therefore, I am delighted that we can wind things up with an agreement at this time and that the work can begin.


Je demande donc à tous les députés de permettre la prolongation des heures de séance pour que nous puissions terminer, avant d'ajourner nos travaux pour l'été, l'étude d'importants projets de loi qui répondront aux préoccupations des Canadiens.

I am therefore seeking the support of all members to extend our sitting hours so that we can complete work on important bills which will address the concerns of Canadians before we adjourn for the summer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ont également demandé qu'on permette aux députés et sénateurs d'examiner les projets de règlement le plus tôt possible afin que nous puissions terminer le projet et ainsi assurer que nos laboratoires respectent les normes les plus strictes, sans freiner la recherche ou les travaux scientifiques d'avant-garde.

They have also asked that members of the House and the Senate see those regulatory proposals as soon as possible so we can finalize this project and get on with ensuring that all of our laboratories are operating to the highest standards without encumbering any kind of research or groundbreaking scientific endeavour.


− (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis heureux que nous puissions terminer la présente législature par l’adoption finale du dernier des paquets maritimes.

(ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am delighted that we can end the current Parliamentary term with the final adoption of the last of the maritime packages.


Nous serions ravis que la Présidence tchèque se joigne à nous début janvier afin que nos puissions terminer notre travail sur le fond d’ici fin mars et finaliser le paquet en avril, probablement lors de la deuxième période de session d’avril.

We would be very happy if the Czech presidency were ready to join us at the beginning of January so that we can complete our work in substance by the end of March and are able to finalise the package during the month of April, probably at the second part-session in April.


Je veux simplement dire que je souhaite que nous puissions terminer l'examen de ce paquet dans la sérénité, sans se laisser perturber par cette question, certes importante, puisque les contenus créatifs font l'objet d'une communication de la Commission.

I just want to say that I hope that we shall be able to complete the review of this Package without undue pressure and without being disrupted by this issue, albeit an important one, given that creative content is the subject of a Commission communication.


- Comme vous le comprendrez, je vous saurai gré , en raison de la présence de sa Majesté le roi de Jordanie, d'apporter votre coopération pour que nous puissions terminer les votes aussi vite que possible et nous concentrer sur notre objectif présent, qui est de voter et non de débattre.Calendrier des périodes de session du Parlement européen - 2003

– As you will appreciate, because of the presence of His Majesty, the King of Jordan, I would appreciate your cooperation to get through the votes as quickly as possible and focus on our purpose here, which is to vote and not to debate. Parliament's calendar of part-sessions – 2003


Je vais demander à chacun de nos experts de nous faire une courte présentation d'environ cinq minutes et ensuite nous passerons à une période de questions de façon à ce que nous puissions terminer vers 11 h 30.

I will ask each of our expert witnesses to make a brief presentation of about five minutes and we will then move on to question period so that we can end around 11:30.


w