Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions répondre très » (Français → Anglais) :

Lors de la Conférence de Bruxelles d'avril sur l'aide à apporter pour l'avenir de la Syrie et des pays de la région, nous avons confirmé très clairement à la Jordanie qu'elle pouvait compter sur notre soutien résolu en cette période extrêmement difficile où elle doit répondre aux aspirations de son peuple tout en garantissant aux réfugiés des conditions de sécurité.

We confirmed very clearly at the Brussels Conference on Supporting the Future of Syria and the Region in April that Jordan can count on our strong support to face incredibly challenging times, where it has to respond to the aspirations of Jordanian people while ensuring a safe environment for refugees.


La Chambre doit modifier son Règlement afin que les députés puissent faire leur travail, que nous puissions demander des comptes au gouvernement et que, en tant que Parlement, nous puissions répondre aux attentes de nos électeurs.

The House needs to change its Standing Orders so members are able to do their jobs, so we are able to hold the government accountable and so we are able, as a Parliament, to do what our constituents expect us to do.


Nous continuerons bien sûr à être pleinement actifs et nous ne baisserons pas notre niveau d’ambition, mais nous encouragerons plutôt toutes les autres parties et tous les autres partenaires – y compris les États-Unis, pour la première fois – à participer pleinement et à s’asseoir à la table afin que nous puissions répondre à toutes les inquiétudes des citoyens.

We will, of course, continue to be fully active and not lower our level of ambition, but instead encourage all other parties and partners to take a full part and take a seat at the table – including the United States, for the first time – so that we can respond to all the concerns of citizens.


Au nom de mon conseil et des intérêts en matière de pêche que je représente, j'espère que ces remarques et les discussions qui suivront contribueront à une meilleure compréhension de l'importance de ce programme afin qu'ensemble, nous puissions veiller à ce que ces investissements précieux se poursuivent à l'avenir et soient peut-être accrus afin que nous puissions répondre aux besoins à long terme de cette industrie très précieuse à Terre-N ...[+++]

On behalf of my board and the fishing interests we represent, it is my hope that these remarks and the discussion we have afterwards will contribute to a greater understanding of the importance of this program so that together we may ensure that this valuable investment is continued into the future and perhaps enhanced so that we can meet the long-term needs of this very valuable industry in Newfoundland and Labrador.


Je crois que l'objectif primordial est de veiller à ce que l'ACIA n'abuse pas de ses pouvoirs, que nous puissions répondre très rapidement en cas de problème et nous avons le sentiment qu'un changement pourrait améliorer la manière dont fonctionne l'agence.

I think the primary objective behind that is just to make sure that the CFIA doesn't abuse the powers it has, that we can be very responsive very quickly if there is a problem and we feel that a change could improve how the CFIA works.


Toutes les parties doivent être prêtes à donner ce qu'elles sont en mesure de donner, afin que nous puissions répondre aux besoins des plus vulnérables».

All parties should be ready to give according to their capacity, so that we can meet the needs of the most vulnerable”.


La conférence de Salzbourg est allée encore plus loin si l'on en juge d'après la conclusion insistant sur le caractère «à la fois nécessaire et urgent» d'une «simplification significative» de ce pilier et sur la nécessité d'une approche plus stratégique en matière de développement rural, condition requise pour que nous puissions répondre à ces exigences multiples.

The Salzburg conference took this one step further, concluding that “a significant simplification” of this pillar was “both necessary and urgent”, and that a more strategic approach to rural development was required if we were going to be able to meet these multiple demands.


La Commission a produit un excellent Livre blanc, elle est un excellent prescripteur, mais elle n'est pas encore un payeur suffisant pour que nous puissions à très court terme prendre le relais par le rail, il faut donc que nous ayons des moyens d'intervention infiniment plus importants pour les capacités ferroviaires.

The Commission has produced an excellent White Paper; it is very good at laying down requirements, but it has not as yet paid out enough to enable us to make the transition to rail in the very short term. We therefore need to allocate far, far greater resources to improving rail capacity.


Je sais que nombre d'entre vous - c'est également mon cas - regrettent que nous ne puissions répondre que par "oui" ou par "non" et ne puissions transmettre au Conseil d'autres messages politiques qui auraient peut-être été nécessaires en la matière et auraient exprimé le soutien critique que manifeste cette Assemblée à l'égard de la Charte des droits fondamentaux, laquelle ne peut être qu'un premier pas, attendu qu'elle est encore fort éloignée de ce que ce Parlement avait exigé de ce projet politique en mars de cette année.

Like many of you, I too regret that we are only allowed to say yes or no and are unable to send the Council any other political message which might have been called for in this context in order to express the critical support of this House for the Charter of Fundamental Rights, which is but a first step and is still a far cry from what Parliament demanded of this political project in March of this year.


Je sais que nombre d'entre vous - c'est également mon cas - regrettent que nous ne puissions répondre que par "oui" ou par "non" et ne puissions transmettre au Conseil d'autres messages politiques qui auraient peut-être été nécessaires en la matière et auraient exprimé le soutien critique que manifeste cette Assemblée à l'égard de la Charte des droits fondamentaux, laquelle ne peut être qu'un premier pas, attendu qu'elle est encore fort éloignée de ce que ce Parlement avait exigé de ce projet politique en mars de cette année.

Like many of you, I too regret that we are only allowed to say yes or no and are unable to send the Council any other political message which might have been called for in this context in order to express the critical support of this House for the Charter of Fundamental Rights, which is but a first step and is still a far cry from what Parliament demanded of this political project in March of this year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions répondre très ->

Date index: 2023-02-03
w