Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions nous concentrer " (Frans → Engels) :

Pour que nous puissions nous concentrer sur les questions prioritaires, nous avons retiré, au cours des deux dernières années, 90 propositions législatives qui ne progressaient pas, nous avons abrogé 32 actes obsolètes et recensé 103 domaines pouvant faire l'objet d'une simplification réglementaire.

To allow us to focus on priority issues, we have withdrawn 90 proposed laws over the past two years that were not advancing in the legislative process, we have repealed 32 outdated laws and we have identified 103 areas for regulatory simplification.


Ce qui est remarquable au sujet de cette mesure législative, c'est qu'il y a eu de vastes consultations, si vastes, en fait, que certains organismes ont fait des compromis, tout comme le gouvernement du Canada, pour que nous puissions nous concentrer sur la viabilité de l'environnement nordique dans un contexte de croissance et de débouchés économiques.

What is exciting about legislation is that there was been extensive consultation, in fact, consultation so extensive that some of the organizations made certain accommodations, as did the Government of Canada, to ensure that we could focus on a sustainable northern environment with economic growth and opportunity.


J’espère très sincèrement que la mesure d’urgence aura été approuvée avant le début du sommet demain, pour que nous puissions nous concentrer sur la manière de sortir les Pays-Bas de la crise au moyen d’une stratégie 2020 solide, et également sur l’élaboration d’une solution concernant l’après-Copenhague.

I very much hope that the emergency measure has been agreed by the time the summit starts tomorrow, so that we can focus on how to lift the Netherlands out of the crisis with a solid 2020 strategy, and also on achieving a solution regarding the way ahead after Copenhagen.


J’espère très sincèrement que la mesure d’urgence aura été approuvée avant le début du sommet demain, pour que nous puissions nous concentrer sur la manière de sortir les Pays-Bas de la crise au moyen d’une stratégie 2020 solide, et également sur l’élaboration d’une solution concernant l’après-Copenhague.

I very much hope that the emergency measure has been agreed by the time the summit starts tomorrow, so that we can focus on how to lift the Netherlands out of the crisis with a solid 2020 strategy, and also on achieving a solution regarding the way ahead after Copenhagen.


Elle veut que celui-ci se concentre sur les problèmes en jeu pour que nous puissions également concentrer nos efforts afin d'apporter des solutions concrètes.

It wants the debate to focus on the problems at stake so that we can also concentrate our efforts on providing concrete solutions.


Elle veut que celui-ci se concentre sur les problèmes en jeu pour que nous puissions également concentrer nos efforts afin d'apporter des solutions concrètes.

It wants the debate to focus on the problems at stake so that we can also concentrate our efforts on providing concrete solutions.


J'espère que le Parti libéral et d'autres partis accepteront la position du Parti conservateur afin que nous puissions nous concentrer sur des questions plus importantes, comme la santé, l'éducation, la fiscalité et la corruption au sein du gouvernement (1645) M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, PCC): Monsieur le Président, depuis 12 ans, j'ai le privilège de représenter les gens de Kootenay Columbia au Parlement, et jamais je n'ai reçu un tel volume de lettres, de courriels, de télécopies ou de messages de toutes formes comme j'en ai reçu au sujet de la décision du premier ministre de redéfinir le mariage.

I hope the Liberals and other parties will accept the Conservative Party's position so we can focus on more important issues, such as health care, education, taxation and government corruption (1645) Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, CPC): Mr. Speaker, in the 12 years I have had the privilege of representing the people of Kootenay Columbia as their member of Parliament, I have never had the volume of mail, e-mail, faxes or people simply contacting me on any issue as I have had on the issue of the Prime Minister's decision to redefine marriage.


C’est pourquoi il nous faut adopter une approche réaliste et veiller à ce que les éléments d’identification biométriques insérés dans les passeports leur assurent une circulation libre et virtuellement illimitée par-delà les frontières, de telle sorte que nous puissions nous concentrer sur la lutte contre la criminalité organisée, les trafiquants, les barons de la drogue et les terroristes.

We must therefore be realistic in our approach and ensure that biometrics in passports ensure free and virtually unrestricted movement across borders so we can focus on and combat organised crime, traffickers, drug barons and terrorists.


Je trouve encourageant que nous puissions maintenant concentrer tous nos efforts sur la nécessité d'atteindre nos objectifs politiques ambitieux.

I find it encouraging that we now can concentrate all our efforts on arriving at our ambitious political goals.


Ce que nous aimerions faire, c'est traiter à part les voyageurs et les camions à faibles risques qui sont visés par un protocole de sécurité renforcée; l'étape suivante consistera à voir s'il serait possible de créer des voies distinctes pour les voyageurs à faible risque, afin que nous puissions nous concentrer sur l'inconnu.

What we have in mind is streaming low-risk travellers and low-risk trucks that are in a protocol for enhanced security; the next phase will be to look at what we can do to dedicate lanes for that low-risk stream so we can focus on the unknown.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions nous concentrer ->

Date index: 2024-10-13
w