Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions nous acquitter » (Français → Anglais) :

Comme j'ai essayé de l'expliquer à nos collègues, la motion vise à inciter tout le monde ici présent à suivre le bon processus — ou un bon processus — pour que nous puissions nous acquitter de la responsabilité qui, nous l'avons tous convenu, nous incombe.

The purpose of my motion, as I've tried to explain to colleagues, is to suggest to all of us in this chamber the proper process, or a proper process, that we should follow to enable us to discharge the responsibility which we all agree that we have.


En qualité de président du Comité de l'éthique, je tiens à remercier les membres permanents du comité et les autres députés qui ont participé aux audiences de leur soutien et des efforts qu'ils ont déployés pour que nous puissions nous acquitter de nos responsabilités collectives.

As the chair of the ethics committee, I want to thank the permanent members of the committee and other members of Parliament who participated in the hearings for their support and efforts in discharging our collective responsibilities.


À la page 236, on prévoit une augmentation de 3,4 milliards de dollars sur les cinq prochaines années pour que nous puissions nous acquitter de nos obligations envers les pauvres en Afrique et ailleurs dans le monde.

On page 206 there is an increase of $3.4 billion over the next five years so we can meet our international obligations for the poor in Africa and the poor elsewhere around the world.


Dans ces négociations, notre objectif est donc d'améliorer le système de telle sorte que nous puissions nous acquitter plus correctement des obligations qui nous incombent dans le cadre de l'OMC et de protéger nos droits.

Our objective in these negotiations, therefore, is to improve the system to more accurately fulfil our WTO obligations and protect our rights.


Si j'ai émis un vote favorable, c'est parce que j'espère que le prochain Parlement, qui sera élu en 2004 et comptera des représentants de la République tchèque, comprendra également des représentants du parti des retraités de ce pays, afin que nous soyons plus forts et puissions défendre les droits des retraités, une tâche dont nous pourrions mieux nous acquitter si cette Assemblée comptait davantage de représentants des partis des retraités d'Europe.

I voted for the motion because I hope, expect and pray that, in the next Parliament, elected in 2004, which will include representatives from the Czech Republic, there will also be representatives of the Czech Pensioners’ Party, to swell our numbers and make us more effective in protecting pensioners’ rights. More would be achieved in this area in Parliament if there were more representatives of the pensioners’ parties of Europe.


C'est pourquoi nous devons veiller à ce que les instruments fonctionnent de telle manière à ce que nous puissions nous acquitter, au nom du citoyen, des tâches qui nous sont dès à présent formellement confiées par le Traité.

For this reason, we must ensure that the instruments have the effect of enabling us to carry out, on behalf of the citizens, the tasks we have already formally been set in the Treaty.


Notre institution l'a fait, même si son budget de base était insuffisant pour que nous puissions nous acquitter de nos fonctions normales, à plus forte raison pour faire face à des demandes extraordinaires.

As an institution, we imposed restraint despite the fact that our base budget was inadequate to allow us to carry out our normal duties, let alone to meet any extraordinary demands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions nous acquitter ->

Date index: 2025-03-10
w