Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions investir " (Frans → Engels) :

Pour que nous puissions investir dans un organisme public, nous devons conclure une entente de mise en œuvre avec le ministère.

In order for us to invest in any public organization, we created an implementation agreement with the ministry.


Voilà, à mon avis, un élément que le premier ministre et le ministre des Finances devraient envisager pour que nous puissions investir dans le secteur privé, qui a son tour pourrait investir dans la recherche et le développement.

This is an important facet the prime minister and the finance minister should look at to enable us to put money into the private sector and to enable the private sector to do research and development.


Le programme nous laissait heureusement aussi une certaine latitude afin que nous puissions investir dans des régions de tout le pays qui avaient besoin d'aide.

There was also thankfully the opportunity to be flexible so that we could make investments in regions across the country that needed help.


Le nouveau ministre des Finances et le gouvernement demanderont-ils enfin à Statistique Canada de suivre l'évolution du travail non rémunéré afin que nous puissions investir pour régler ce problème qui afflige les jeunes Canadiens et leurs proches?

Will the new Minister of Finance and the government finally ask Statistics Canada to start tracking unpaid work, so we can actually make the investments to solve this problem for young Canadians and their families?


27. invite la Commission, les États membres, les régions et toutes les parties prenantes concernées à mettre l'accent sur l'économie réelle lorsqu'ils conçoivent et élaborent des politiques d'investissement qui attireront des investissements privés en retour; incite par ailleurs à investir dans la formation des personnes et des entreprises à l'ère numérique, entre autres aux technologies les plus récentes dans le secteur de l'énergie, pour produire un effet de levier, en assurant la mise en place d'un réseau numérique mondial, en soutenant l'éducation et la RI de qualité et en progressant considérablement vers la création d'un marché un ...[+++]

27. Calls on the Commission, the Member States, the regions and all the relevant stakeholders to focus on the real economy in designing and developing investment policies which will attract private investment in return; calls, furthermore, for investment in training for both individuals and companies for the digital era, including in the latest technologies in the energy sector, since this produces a leverage effect, ensuring a gl ...[+++]


27. invite la Commission, les États membres, les régions et toutes les parties prenantes concernées à mettre l'accent sur l'économie réelle lorsqu'ils conçoivent et élaborent des politiques d'investissement qui attireront des investissements privés en retour; incite par ailleurs à investir dans la formation des personnes et des entreprises à l'ère numérique, entre autres aux technologies les plus récentes dans le secteur de l'énergie, pour produire un effet de levier, en assurant la mise en place d'un réseau numérique mondial, en soutenant l'éducation et la RI de qualité et en progressant considérablement vers la création d'un marché un ...[+++]

27. Calls on the Commission, the Member States, the regions and all the relevant stakeholders to focus on the real economy in designing and developing investment policies which will attract private investment in return; calls, furthermore, for investment in training for both individuals and companies for the digital era, including in the latest technologies in the energy sector, since this produces a leverage effect, ensuring a gl ...[+++]


Nous avons besoin de grands investissements à l’avenir de façon à ce nous puissions réaliser un marché intérieur complet et cohérent, et il nous faut également investir massivement dans l’efficacité énergétique.

There is a need for huge investment in the future to enable us to attain a complete and cohesive internal market, and there is also a need for massive investments in energy efficiency.


Nous devons ramener les meilleurs cerveaux en Europe ou trouver une manière de les garder ici. Voilà l’investissement que j’estime être particulièrement important pour nos propres pays mais également, bien entendu, pour nos pays voisins afin que nous puissions investir davantage dans l’éducation et la formation dans les pays voisins qui se rapprochent de l’Europe.

We must bring the best brains back to Europe or find a way of keeping them here; that is the investment I see as being particularly important in our own countries, but also, of course, in the countries adjoining us, so that we might invest more in education and training in those of the countries adjoining us that are drawing closer to Europe.


En vue d’alléger cette dépendance énergétique, nous devons assouplir le système d’approvisionnement, rationaliser l’utilisation de l’énergie, distribuer celle-ci à l’échelon local à partir de petites sources à la fois conventionnelles et renouvelables et investir davantage dans la recherche: il semble que nous ne puissions plus ignorer l’énergie solaire thermodynamique, l’énergie géothermique, l’utilisation de la biomasse, l’introd ...[+++]

In order to combat energy dependence we have to make the supply system more flexible, rationalise the use of energy, distribute energy locally both with small conventional facilities and with renewables, and invest more in research: it seems that it is no longer possible to delay thermodynamic solar power, geothermic energy, the use of biomass, the introduction of new combined gas cycles in electricity generating systems and, lastly, the revival of nuclear power.


Le député prend la parole et trouve le moyen de dire à nos auditeurs que tout va mal au Canada, qu'il importe peu que, grâce à des taux d'intérêt faibles, nous ayons assisté à une forte croissance dans la petite entreprise, que la création de plus d'un million d'emplois ne compte pour rien, qu'il est sans intérêt que, grâce à l'élimination quasi complète du déficit, nous puissions investir pour répondre aux besoins économiques et sociaux des Canada, surtout en matière de santé et d'éducation.

The hon. member gets up in his seat and somehow tells the people who are watching this debate that things in Canada are terrible, that it does not matter that because of low interest rates we have seen immense growth in the small business sector, that it does not matter that over a million jobs have been created, that it does not matter that because of the almost elimination of our deficit that we are able now to invest in the social and economic needs of Canadians, particularly health care and education, that does not really matter, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions investir ->

Date index: 2023-02-22
w