Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions expliquer " (Frans → Engels) :

Il faut que nous puissions expliquer ce que c'est et dire qu'on ne s'en servira pas sans prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires.

We have a challenge to explain what it is and that it will not be used unless safety is the number one issue.


Je répète que je ne pense pas que nous puissions expliquer pourquoi l'industrie nucléaire est traitée différemment, sauf que dans le passé, et je pense aux années 1950, elle était traitée différemment au pays.

Again, I don't think we really have an explanation for why the nuclear industry is being treated differently, except for the fact that, historically, and I mean going back to the 1950s, the nuclear industry has always been treated differently in this country.


Bien que, à titre individuel, nous puissions expliquer dans une certaine mesure aux Canadiens intéressés en quoi consiste notre travail individuel et collectif, je crois que, en tant qu'institution, nous pouvons et devons faire un bien meilleur travail pour expliquer aux Canadiens l'importance du Sénat et du travail qui y est accompli.

While we, as individual senators, can do a certain amount to explain to interested Canadians what we do individually and collectively, I think, as an institution, we can and must do a far better job to explain to Canadians the importance of this institution and the importance of the work that is done here.


Dans ce contexte, des campagnes d’information dans ces pays sont indubitablement importantes, afin que nous puissions expliquer qu’un visa visiteur n’est pas l’équivalent de l’asile ou d’un emploi dans l’Union européenne.

In this context, information campaigns in these countries are undoubtedly important, so that we can make it clear that a visitor’s visa is not the equivalent of asylum or a job in the EU.


Donc, je demande votre aide et votre soutien pour que nous puissions expliquer dans nos pays, aux forces politiques qui forment les gouvernements dans nos capitales, pourquoi effectivement – comme l’a dit d’ailleurs avec raison Joseph Daul - très souvent les euros qu’on dépense au niveau européen constituent une économie par rapport aux euros qu’on pourrait multiplier au niveau national.

Therefore, I ask for your help and support so that we can explain, in our countries, to the political forces which form the governments in our capitals, why – as Mr Daul rightly said, by the way – very often the euros that we spend at European level in fact constitute a saving compared with the many euros that we might spend at national level.


Monsieur le Président, je remercie le député qui a porté la situation à l'attention de la Chambre, de manière à ce que nous puissions expliquer qu'il existe un processus de règlement de ces différends.

Mr. Speaker, I thank the member for again bringing this situation to the attention of the House so we can explain to the people that there is a process dealing with these disputes.


La meilleure contribution que nous puissions tous apporter dans les circonstances actuelles de l'arrêt des négociations à Genève est de faire preuve d'un optimisme réaliste et d'expliquer à quel point nous raterons une opportunité importante si nous nous échouons tout à fait.

The best contribution that we can all make in the current circumstances of the breakdown in negotiations in Geneva is to be realistically positive and explain how big an opportunity we may miss if we fail altogether.


Pourrais-je demander au président du Conseil si lui ou son représentant serait prêt à me recevoir avec une délégation de Médecins sans frontières afin que nous puissions expliquer clairement ce qui pourrait être fait concrètement dans l'attente de la réunion des 14/15 avril ou, éventuellement, d'autres réunions avec les Russes.

May I ask the President of the Council whether he or his representative would be willing to receive me with a senior delegation from Médécins sans Frontières, so that we can make clear what specifically could happen in anticipation of the meeting on 14/15 April or possibly other meetings with the Russians.


Si le Conseil et la Commission ont expliqué, dans les déclarations pour le procès-verbal du Conseil, qu'ils perçoivent également la nécessité d'instaurer des conditions générales en faveur d'une concurrence équitable, leurs déclarations d'intention ne sont pas satisfaisantes. En effet, même si la Commission voulait étendre la directive sur la transparence aux ports maritimes, elle ne nous permettrait pas d'atteindre nos objectifs, qui sont, premièrement, que les entreprises actives sur le port et les sociétés portuaires livrent aux Ét ...[+++]

Even though the Council and the Commission have made statements in the Council Minutes to the effect that they too can see the need for fair framework conditions for competition, such declarations of intent are not satisfactory, as, even if the Commission were to extend the transparency directive to ports, it would not achieve what we want, which is, firstly, that enterprises operating out of ports and the harbour companies should actually themselves provide the Member States and the Commission with details of the financial links that exist between them and the state, the region, and the cities; secondly, that the Commission should act ...[+++]


En plus de parler de la nécessité de mettre fin au processus, le député, en sa qualité de ministre, accepterait-il de faire de tout cela un objectif de politique gouvernementale, c'est-à-dire l'appui du public au plafonnement du nombre de sièges, de sorte que nous puissions expliquer du moins sommairement au public pourquoi nous voulons mettre fin à ce processus après y avoir dépensé 5 millions de dollars?

Besides his commenting on the necessity of killing this, as a government minister would the hon. member favour having a public policy objective to this whole thing that the public would support limiting the number of seats so that we can proceed to at least give the public some reason why we would be interested in killing Bill C-18 after we have spent $5 million on the process?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions expliquer ->

Date index: 2024-07-31
w