Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions espérer accomplir » (Français → Anglais) :

Il faudra envisager des règles internes de gouvernance, un changement interne avant que nous puissions espérer accomplir quelque chose de nouveau et de valable.

Internal rules of governance, internal change, would have to be factored in before we can hope to achieve something new and something valid.


J'espère que notre proposition visant à renforcer le corps de solidarité sera adoptée prochainement pour que nous puissions élargir encore plus la palette de possibilités offertes à la jeunesse européenne».

I hope our proposal for a stronger Solidarity Corps will be adopted soon so that we can increase opportunities for our European youth even more".


En conclusion, nous appuyons la très grande majorité des amendements du projet de loi C-24, mais nous réclamons des mesures plus sévères afin que nous puissions espérer qu'un jour le message dissuasif soit bien compris par ce milieu: tolérance zéro.

In closing, we support most of the Bill C-24 amendments, but we are asking for stricter measures so that we might some day be able to send out a clearer message to those who are involved in this type of crime: zero tolerance.


- (DE) Monsieur le Président, il est fort opportun que nous débattions aujourd’hui de ce rapport et que nous puissions espérer qu’il soit adopté demain à une large majorité, sachant que l’AESM doit être inaugurée officiellement le 14 septembre à Lisbonne et qu’elle ne pourra accomplir correctement sa mission à défaut d’une assise financière solide.

– (DE) Mr President, it is most appropriate that we should be debating this today, and that we can expect it to be adopted by a large majority tomorrow, for the EMSA is to be officially opened, in Lisbon, on 14 September, and it will not be able to do its work properly without a sound financial basis.


La seule chose que nous puissions espérer est d’être au moins en mesure de travailler aussi peu que possible durant la journée de travail».

The only thing we can hope for is at least to be able to work as little as possible during the working day’.


Et il s’agit à présent de trouver une solution transitoire jusqu’à ce que la directive sur les coûts d’infrastructure des transports soit adoptée, afin que nous puissions aussi accomplir un pas de plus vers la mise aux normes écologiques des flottes de poids lourds en Europe.

This is now about finding a temporary solution until the transport infrastructure costs directive comes into being, so that we can take another step towards making Europe’s fleets of HGVs more environmentally friendly.


Et il s’agit à présent de trouver une solution transitoire jusqu’à ce que la directive sur les coûts d’infrastructure des transports soit adoptée, afin que nous puissions aussi accomplir un pas de plus vers la mise aux normes écologiques des flottes de poids lourds en Europe.

This is now about finding a temporary solution until the transport infrastructure costs directive comes into being, so that we can take another step towards making Europe’s fleets of HGVs more environmentally friendly.


J'ai entendu hier de profonds discours de la part des députés réformistes, du moins aussi profonds que nous puissions espérer en obtenir de leur part; ils nous exhortaient, le gouvernement et nous tous, à adopter un projet de loi plus rapidement.

I heard profound speeches from hon. members of the Reform Party yesterday, at least as profound as we can get from Reform members, admonishing the government and all of us, asking us to pass legislation more quickly.


Ls deux guerres mondiales qui ont eu lieu au cours de ce siècle ne sont pas si loin que nous puissions espérer que chacun accepte sans inquiétude l'idée que l'Allemagne se confirme comme la puissance économique dominante en Europe occidentale.

We are not so far from two World Wars in this century that we can expect everybody to be comfortable about the confirmation of Germany as the dominant Western European economic power.


Certains des projets de loi mentionnés portent précisément sur la réorganisation, en donnant différentes responsabilités aux différents paliers de gouvernement, de sorte que nous puissions mieux accomplir le travail que nous sommes censés faire.

In fact some of those bills deal specifically with reorganizing, with giving different levels of government different responsibilities so we can better do the job we are supposed to be doing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions espérer accomplir ->

Date index: 2022-09-16
w