Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions donner » (Français → Anglais) :

Le Parti réformiste souhaite qu'il soit adopté par la Chambre et le Sénat et qu'il reçoive la sanction royale de façon que nous puissions donner suite à l'engagement que nous avons pris en vertu de l'accord que nous avons signé avec les autres parties à cet accord.

The Reform Party is interested in having this pass the House, proceed to the Senate and receive royal assent so that we can implement Canada's obligation under the agreement we signed with the other parties to this agreement.


Améliorer la capacité de l'Europe à agir est le meilleur gage de confiance mutuelle que nous puissions donner à la population, aux marchés, et à nous-mêmes.

Improving Europe's capacity to act is the best sign of mutual trust we can give to the public, to the markets, and to ourselves.


Je l'étudierai minutieusement et la Commission proposera dès que possible des mesures s'inspirant des travaux de la task force afin que nous puissions donner au CER la meilleure assise possible pour l'avenir» a déclaré Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission chargée de la recherche, de l'innovation et de la science.

I will consider it carefully and the Commission will come forward as soon as possible with measures taking account of the task force's work, so that we can get the ERC on the best possible footing for the future" said Research, Innovation and Science Commissioner Máire Geoghegan-Quinn.


Pendant que nous continuerons de coopérer avec les pays touchés, mon vœu le plus cher est que nous organisions des ateliers sur les technologies futures, et que nous puissions donner des avis sur la façon d’économiser l’énergie et de recourir à des sources alternatives d’énergie.

As we continue to cooperate with the affected countries, my greatest wish is that we should establish workshops for future technology there, and provide advice on how to save energy and develop alternative energy sources.


Il ne faut pas que nous puissions donner l’impression qu’en tant que pays développés, au lieu de protéger les réfugiés à tout prix, nous essayons de les empêcher de venir jusqu’à nous.

We must not give any grounds for the criticism that, as developed countries, instead of protecting refugees at all costs, we are trying to prevent them from coming to us.


Pensez-vous vraiment qu’il est juste que nous continuions à dépenser de l’argent pour encourager en fait de petits agriculteurs à cesser leur activité afin que nous puissions donner de l’argent aux plus grandes exploitations?

Do you really think it is right that we continue to give out money in order basically to encourage smaller-scale farmers to give up so that we can give money to the bigger farms?


Il a proposé un amendement disposant que nous ayons une commission budgétaire parlementaire indépendante, de manière à ce que nous puissions donner au gouvernement des avis indépendants sur les prévisions budgétaires.

He moved an amendment that we have an independent parliamentary budgeting office so that we could give independent fiscal forecasting advice to the government.


Il est impérieux que nous votions en faveur de cette motion afin que nous puissions donner à Santé Canada des instructions adéquates (1340) Il y a longtemps que nous aurions dû faire quelque chose à ce sujet, et j'encourage tous les députés à réfléchir à cela.

We absolutely have to vote for this motion so we can give the proper and appropriate direction to Health Canada (1340) This is long overdue and I encourage all members of the House to consider it.


J'ai alors pensé : quand il faudra voter quel type d'uniforme devront porter les femmes des équipes communes d'enquête, qui défilera pour que nous puissions donner notre avis ?

I then wondered when we will vote on the type of uniform these women from the joint investigation teams are going to wear and who will model them so that we can give our opinions?


Cette attention générale de l'Europe est la meilleure garantie pratique supplémentaire que nous puissions donner pour notre part, la meilleure forme dont nous disposions pour garantir que la spécificité de Macao sera protégée, que nous continuerons à traiter Macao de manière spécifique, sans la diluer dans un magma général.

This collective attention on the part of Europe is the best additional, practical guarantee that we can give, the best way that we have of guaranteeing that Macao’s unique nature is safeguarded, and of continuing to deal with Macao in a unique way, not by putting it into the pot with every other country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions donner ->

Date index: 2023-02-14
w