Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions alors discuter " (Frans → Engels) :

En fait, j'aimerais que le projet de loi soit renvoyé au comité pour que nous puissions en discuter convenablement et passer l'évaluation des coûts en revue, ce qui, j'en suis convaincu, confirmera les 26 millions de dollars auxquels nous sommes arrivés.

If anything, I would like to see this bill go to committee so that we can discuss it properly and the costing can be reviewed. If we do that, I am sure that we will see that $26 million is a proper cost.


Nous voulons une vision cohérente, un plan d’action assorti des mesures et propositions que la Commission concrétisera dans les années à venir, afin que nous puissions en discuter entre nous mais également avec le public, avec les parties intéressées et autres acteurs concernés.

What we want is a cohesive vision, an action plan detailing measures and proposals which the Commission will be launching in the next few years so that we can discuss these, not just among ourselves, but also with the public and with any stakeholders and affected parties.


Je sais qu'il se réjouissait à l'idée que ce dernier fasse l'objet de discussions à la Chambre, mais, comme je l'ai dit, nous sommes heureux que le député de Don Valley-Ouest, qui avait une plus haute priorité sur la liste des députés, ait pu présenter ce projet de loi à la Chambre et le faire progresser pour que nous puissions en discuter aujourd'hui.

I know that he had looked forward to the opportunity to have that legislation discussed in the House, but as I said, we are pleased that the member for Don Valley West, who had a higher priority on the private members' list, was able to get it before the House and through the process and before us today.


Je crois que si nous voulons mener un vrai débat sur la Tchétchénie, il ne faut pas que nous le fassions dans le cadre du débat sur les problèmes d'actualité, urgents et d'importance majeure en une ou deux minutes, mais bien dans le cadre d’une déclaration du Conseil et de la Commission sur cette question, de sorte que nous puissions en discuter sérieusement.

I do think that, if we want to have a proper debate on Chechnya, we must not have it as a matter of urgency with one or two minutes available, but in the context of a statement on this issue by the Council and the Commission, so we could have a serious discussion about it.


Ce paquet a été présenté en commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures ce matin, sans que nous puissions en discuter, étant donné le manque de temps, et sans qu'un rapport puisse être rédigé sur la question.

This package was presented in the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs this morning, but we could not proceed to the discussion because of the very tight deadlines, and no report was drawn up.


Par conséquent, le projet de loi doit d'abord nous être soumis pour que nous puissions en discuter.

Thus, we must first have the bill before us in order to discuss it.


Nous nous trouverons au niveau du sol. Il faudra alors discuter de ce que pourrait être une dotation appropriée du budget de cette Assemblée et du budget général.

We will be back on the launch pad, and will have to discuss what appropriate terms for this House's budget and the Budget as a whole might look like.


C'est pourquoi il faut espérer que la convention dirigée par Roman Herzog présente un catalogue de droits fondamentaux que nous puissions inclure dans le Traité sur la base d'une obligation juridique et que nous puissions alors, sur cette base, définir également nos valeurs de sorte que certaines discussions antérieures ne soient plus possibles parce que nous disposerons d'un cadre juridique clair.

Therefore it is to be hoped that the Convention, under the leadership of Roman Herzog, will put forward a catalogue of fundamental rights which we will be able to include in the Treaty in a legally binding manner, and that on this basis, we will then be able to define our values in such a way that many of the things we discussed in the past will no longer be possible, because we will have a clear legal provision in place.


Je m'attends à ce que nous puissions alors discuter du projet de loi avec le ministre responsable, l'honorable Herb Gray, et avec le directeur général des élections, M. Jean-Pierre Kingsley.

At that time, I hope and expect, we will have the opportunity of discussing the bill with the responsible minister, the Honourable Herb Gray, and with the Chief Electoral Officer, Mr. Jean-Pierre Kingsley.


Ils affirmaient que ces travaux devaient commencer immédiatement, alors comment se fait-il maintenant que nous ne puissions pas discuter du budget?

They would argue it has to start immediately, so how is that now we cannot discuss the budget?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions alors discuter ->

Date index: 2025-05-03
w