Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous présentons contient » (Français → Anglais) :

Le document que nous vous présentons contient les vues de notre association sur la position que notre pays devrait adopter au cours des négociations commerciales de 1999.

This document we're presenting represents the association's views on a national position on trade issues for the 1999 negotiations.


Au milieu de cette période, nous présentons un rapport d'étape, et, chaque année, nous préparons un rapport global qui contient une comparaison de tous les réacteurs.

We report halfway through that period in a progress report, and we report every year in an overall report, comparing all of the reactors.


La résolution que nous présentons aujourd’hui contient tous les éléments en vue de parvenir à un accord ambitieux à Copenhague.

The resolution that we are putting forward today has all the elements for an ambitious agreement in Copenhagen.


Il existe un système de révision des chiffres et de comportement et, quant à la nécessité évoquée par les députés de disposer des chiffres, le rapport de printemps que nous présentons contient déjà une grande partie de ceux-ci.

There is a system for reviewing figures and behaviour and, with regard to the need raised by the honourable Members to be provided with the figures, many of them are already available in the spring report which we presented.


Le texte que nous vous présentons contient plusieurs éléments significatifs, notamment la suppression de la clause des 108 %, qui limite le nombre annuel de trajets des poids lourds communautaires à travers l’Autriche.

The text we will present contains certain significant elements, such as the removal of the 108% clause, which imposes an annual limit on the number of transit journeys by Community lorries through Austria.


Comme je l'ai dit, nous présentons au Parlement un rapport annuel qui contient tous les faits et les chiffres pertinents.

As I said, we present an annual report to Parliament and the facts and figures are all there.


La proposition de résolution que nous présentons aujourd’hui contient des recommandations qui tiennent compte de l’impact que l’affaire Parmalat a eu et pourrait encore avoir sur ses travailleurs, ses épargnants, ses banques et sur le bon fonctionnement du système financier.

In the motion for a resolution that we are presenting there are guidelines, which take into account the impact that the Parmalat affair has had and could have on its workers, savers, banks and the good operation of the financial system.


Nous estimons qu'il est utile de le noter et nous ne manquerons pas de le souligner à l'appui de l'argument que nous présentons selon lequel le projet de loi C-7, dans sa forme actuelle, ne mérite pas notre appui étant donné qu'il contient de nombreuses failles pointées à juste titre par les femmes autochtones de tout le pays.

We think it's worth noting, and we would use that in defence of the argument we're presenting that Bill C-7 in its current form is unworthy of our support in that it fails to incorporate many of the legitimate grievances brought forward by aboriginal women across the country.


C'est pourquoi nous présentons.J'en suis au quatrième groupe de recommandations, et il contient un sous-ensemble.

On that basis, we present.I think I'm on the fourth set of recommendations now and a subset in here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous présentons contient ->

Date index: 2024-06-03
w