Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ductores docemus
Nous entraînons des chefs
Nous préparons des chefs
Préparons-nous!

Vertaling van "nous préparons cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous préparons des chefs [ Nous entraînons des chefs | Ductores docemus ]

We are teaching [ We are preparing leaders | Ductores docemus ]




lébrons le passé... Préparons-nous à affronter l'avenir.

Celebrating the past... Challenging the future
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme toujours, nous préparons cette session avec les 27 Etats membres et avec le Parlement européen.

As always, we are preparing the upcoming round with the 27 Member States and the European Parliament.


Il est évident que nous nous préparons, sur le plan interne, afin de pouvoir donner suite à toute demande qui nous parviendrait de cette entité afin que nous puissions procéder à l'analyse—raisonnablement complexe—qu'il faudra vraisemblablement conduire pour nous donner la certitude que cette nouvelle entité appartient et est contrôlée effectivement par des Canadiens.

Certainly we are preparing ourselves internally to make sure that we can deal with any application that comes to us from such an entity so that we can do the reasonably complex analysis that is likely to be required to satisfy the agency that the new entity is Canadian owned and controlled.


Cette approche sera encore plus claire avec la réforme que nous préparons.

This approach will become more evident with the advent of the reform that we are preparing.


L’échéance approchant, je voudrais demander au commissaire s’il dispose de cette information, s’il sait quels pays ont introduit cette demande à ce jour et si nous devrions accorder des tarifs préférentiels à de nouveaux pays alors que nous nous préparons à modifier les critères requis.

Given that the deadline is approaching, I would like to ask the Commissioner, if he has this information available, which states have applied so far and whether we should grant preferential terms to some new states when we are preparing to change the required criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au même moment, cependant, nous nous préparons pour la période de l’après-Lisbonne et ceci est particulièrement vrai en ce qui concerne la politique étrangère, par exemple. Nous devons donc nous préparer à une période où le Parlement montrera aussi sa volonté de contribuer à cette nouvelle approche en matière de politique étrangère.

At the same time, however, we are preparing for a post-Lisbon time, and this is especially true of foreign policy, for example, and we need to prepare ourselves for a time when Parliament too shows that it has the will to contribute to this new approach to foreign policy.


«Je me réjouis de travailler avec M. Hanreich, tout particulièrement en cette période où nous nous préparons à mettre en place des réformes visant à améliorer le système de la gouvernance statistique tant au niveau national qu'au niveau communautaire,» a déclaré le commissaire Almunia.

“I am looking forward to working with Mr Hanreich especially at this time when we are preparing to bring in place reforms to improve the system of statistical governance both at the national and EU level,” said Commissioner Almunia.


Pour l'essentiel, j'ai pris cette décision avant la prochaine convention et en tenant compte de la Déclaration de Laeken, qui mentionne expressément les articles 95 et 308 - sur lesquels porte ici le contentieux. De cette manière, nous pouvons accomplir un acte de foi politique entre nous et les autres institutions, vu que nous nous préparons pour cette Convention.

Essentially I have made this decision, prior to the forthcoming convention and having regard to the Laeken Declaration which expressly mentions Articles 95 and 308 – the articles in dispute in this case – so we can make an act of political faith between ourselves and the other institutions as we prepare for that convention.


En fait, nous nous préparons ici au rapport "solvabilité II". La réforme d'envergure dans ce domaine viendra en effet avec le paquet "solvabilité II". Quoi qu'il en soit, nous devons nous mettre d'accord sur les amendements mineurs avant de nous lancer dans cette réforme d'envergure qui sera définie par le règlement "solvabilité II".

What we are doing here is essentially a warm-up for Solvency II. The more wide-ranging reform in this area will come with Solvency II. Nonetheless we need to ensure that we get the minor amendments properly sorted out before embarking on the more wide-ranging reform which we will see in the Solvency II regulation.


Au moment où nous nous préparons et où nous allons nous engager dans cette CIG, les citoyens et leurs parlements nationaux devraient être invités à participer avec nous à un vaste débat sur l'Europe.

The citizens and their national parliaments should be invited to join us in a wide-ranging debate on Europe as we prepare and carry through this IGC.


Nous nous sommes engagés à donner une nouvelle configuration aux institutions de l'Europe, et nous nous préparons fermement en vue de cette conférence intergouvernementale, d'une importance fondamentale pour notre avenir.

We have pledged to give Europe a new institutional order and prepare us for this Intergovernmental Conference which is of fundamental importance for our future.




Anderen hebben gezocht naar : ductores docemus     nous entraînons des chefs     nous préparons des chefs     préparons-nous     nous préparons cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous préparons cette ->

Date index: 2024-01-06
w