Je voudrais demander maintenant à chacun d'entre nous, à l'Union européenne et particulièrement au Conseil - et, plus précisément encore à ce niveau, à deux pays qui ont toujours été les moteurs de cette Union, c'est-à-dire l'Allemagne et la France - qu'ils évacuent le plus rapidement possible les obstacles qui encombrent la route de l'unification avec ces pays et nous permettent à tous, dès 2004, de mener la campagne électorale européenne sur les deux rives de l'Oder et de la Neiße.
What I would now ask of us all – from the European Union, especially the Council and particularly from two countries which have always been the driving force in this European Union, namely Germany and France – is to remove, as soon as possible, the obstacles which stand in the way of union with these countries and enable us, myself included, to conduct a European election campaign on both sides of the Oder and Neisse in 2004.