Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous précisent encore » (Français → Anglais) :

Je précise encore que nous sommes en parfait accord avec les objectifs de santé du gouvernement, mais que nous avons des réticences envers les moyens utilisés pour les atteindre, et plus précisément l'article 4 du projet de loi C-71.

Allow me to specify again that we are in perfect agreement with the health objectives of the government, but we have some reservations about the means used to reach them, and more specifically about clause 4 of Bill C-71.


C'est le genre d'approche que nous menons avec les gouvernements provinciaux et nous voulons, dans le cadre des nouvelles négociations, que les provinces nous précisent encore davantage quels sont les moyens qu'elles utilisent.

This is the kind of approach we are following with the provincial governments, and, in the context of the new negotiations, we want the provinces to clarify even further for us the means they use.


Monsieur le Président, j'aimerais remercier mon collègue de cette question, puisque cela me permet de préciser, encore une fois, que nous avons amélioré une entente du Parti libéral en mai dernier.

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for that question, because it gives me an opportunity to explain once again that last May we improved on an agreement the Liberal Party had made.


En ce sens, en ce qui concerne l'amendement 10, voyons si nous trouvons une formule qui puisse apporter davantage de précisions encore, dans les limites et les marges du Traité, que nous ne pouvons évidemment modifier au fur et à mesure de ce texte.

With regard to Amendment No 10, let us find a solution which can clarify it further, within the limits and margins laid down in the Treaty, which we clearly cannot change by means of this text.


Nous les avons encouragés à préciser encore davantage leurs recommandations et à étudier les futures approches qui pourraient être suivies dans le cadre de nos relations économiques dans tous les domaines concernés, notamment en ce qui concerne les questions liées au commerce et à l'investissement.

We encouraged them to pinpoint their recommendations further and to explore future perspectives for our economic relations in all relevant areas, on trade and investment issues in particular.


Je voudrais demander maintenant à chacun d'entre nous, à l'Union européenne et particulièrement au Conseil - et, plus précisément encore à ce niveau, à deux pays qui ont toujours été les moteurs de cette Union, c'est-à-dire l'Allemagne et la France - qu'ils évacuent le plus rapidement possible les obstacles qui encombrent la route de l'unification avec ces pays et nous permettent à tous, dès 2004, de mener la campagne électorale européenne sur les deux rives de l'Oder et de la Neiße.

What I would now ask of us all – from the European Union, especially the Council and particularly from two countries which have always been the driving force in this European Union, namely Germany and France – is to remove, as soon as possible, the obstacles which stand in the way of union with these countries and enable us, myself included, to conduct a European election campaign on both sides of the Oder and Neisse in 2004.


Nous souhaiterions toutefois obtenir des informations plus précises encore de la part du Conseil et de la Commission car nous craignons vraiment que les élections ne se déroulent pas de façon démocratique.

We should like, however, to be given still more precise information by the Council and the Commission, for we are extremely concerned that elections are being held but are not being conducted democratically.


C’est pourquoi je pense qu’il est juste que nous précisions encore une fois clairement, en qualité de Parlement, que nous attendons de la part des partenaires sociaux - les compagnies aériennes et les représentants des travailleurs - qu’ils respectent leur obligation.

That is why I also think it is right for us as Parliament to make it clear once again that we expect the social partners airlines and employees' representatives to fulfil their obligation.


- (FI) Monsieur le Président, je tiens à préciser encore que nous avons adopté en juin 1998 les orientations à donner à la politique de l’Union européenne à l’égard de pays tiers sur ce qui touche à la peine capitale.

– (FI) Mr President, I would like to say once again that in June 1998, we agreed guidelines for Union policy relating to the death sentence in third countries.


Nous dépensons des centaines de milliers de dollars pour faire des études et rédiger des rapports sur la pauvreté qui nous précisent encore et encore qui est financièrement désavantagé dans notre pays et ce que le gouvernement pourrait faire pour remédier aux inégalités structurelles qui perpétuent le cycle de la pauvreté.

We spend hundreds of thousands of dollars on studies and reports on poverty that keep telling us who is at a financial disadvantage in our country and what the government could do to remedy the structural inequalities that perpetuate the cycle of poverty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous précisent encore ->

Date index: 2021-04-23
w