Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "nous proposons d'utiliser " (Frans → Engels) :

Nous proposons de réformer le règlement existant pour que les citoyens puissent plus facilement lancer et soutenir des initiatives grâce à une plus grande utilisation des possibilités offertes par le numérique et à la suppression d'exigences trop lourdes.

Our proposal to reform the existing Regulation will make it easier for citizens to set up and support initiatives by a more extensive use of digital possibilities and by lifting burdensome requirements.


Nous proposons une approche commune concernant l’utilisation de la bande 700 MHz pour les services mobiles.

We propose a joint approach to use the 700 MHz band for mobile services.


On s'habitue de plus en plus jeune à les utiliser et à s'en servir comme outils de travail. Si, en tant que parlementaires, nous ne proposons pas aux Canadiens de nouvelles façons de se rassembler entre concitoyens, de s'exprimer en ligne au moyen de pétitions électroniques, de réformer le Parlement de façon à assurer le bon fonctionnement de ses comités et de faire une réforme globale de cette institution, une réforme nous sera imposée.

As parliamentarians, if we do not provide new ways for Canadians to come together in communities, to voice their expression online through functions like e-petitions, to reform Parliament in the way its committees function and to reform it more generally, we risk having reform forced upon us.


Nous proposons de maintenir ce dispositif, dans ses limites globales actuelles, à condition que chaque utilisation des paiements couplés soit bien justifiée.

We propose to keep this system, within its current overall limits, wherever the use of coupled payments is justified.


Par conséquent, tout en maintenant une approche mondiale, nous proposons de mettre l'accent sur la mise en œuvre du CCP dans un nombre limité de pays en utilisant les simples critères de sélection suivants:

Therefore, while keeping a world-wide approach, we suggest focusing on implementation in a limited number of countries by using the following simple selection criteria:


Pour ne citer qu'un exemple, nous proposons de ramener les instruments utilisés aujourd'hui dans le secteur des relations extérieures de plus de cent à six, en consacrant chacun à un domaine politique et opérationnel déterminé.

To give you just one example, we propose reducing the measures used today in the field of external relations from over 100 to six, each covering a specific political and operational area.


Nous proposons également que les programmes à coût partagé entre le fédéral et les provinces soient sujets à un examen périodique (1310) [Traduction] Je pense que si nous utilisions ces principes généraux, ils permettraient dans une large mesure de contrebalancer de déséquilibre fiscal qui existe entre le gouvernement fédéral et les provinces d'une façon qui tient compte de notre structure fédérale et de la diversité qui existe entre les besoins des diverses provinces, tout en maintenant un respect sain et nécessaire pour les programmes qui nous unissent ...[+++]

Two, the provinces that opt out of a program should be under no obligation to implement it to be compensated based on comparability; and three, compensation should be equal to federal spending per capita in the provinces that do take part. We are also proposing that the federal-provincial cost shared programs be subject to review periodically (1310) [English] I think that if one were to use these general principles, they would go a long way toward dealing with the fiscal imbalance that exists between the federal government and the provinces in a way that is sensitive to our federal structure and to the diversity that exists between the ...[+++]


Je le répète : nous proposons, pour le budget communautaire, d'utiliser à cette fin des crédits de l'exercice 2001.

I repeat: we are proposing to use resources remaining from 2001 for the Community Budget.


Il s'ensuit que non seulement nous plaidons en faveur de son abolition mais que nous proposons aussi la possibilité d'utiliser les lignes budgétaires consacrées aux droits de l'homme pour faire campagne en faveur d'un moratoire sur la peine de mort. Nous proposons également que les organisations non gouvernementales, tant au niveau international que local, et les autorités religieuses, puissent participer à l'exécution de ces lignes budgétaires.

Therefore, we are not only advocating its abolition, but also proposing the possibility of using budget lines intended for human rights to campaign in favour of a moratorium on the death penalty, and that non-governmental organisations, both international and local, and religious authorities may also participate in the implementation of these budget lines.


Il convient en effet de mieux ajuster le montant des crédits d'engagement votés aux besoins réels et aux capacités d'absorption ou d'utilisation des crédits par les bénéficiaires, d'améliorer la gestion des programmes, comme nous le proposons concernant MEDA, et de réformer le système des engagements dans le cadre de la réforme du règlement financier.

What we in fact need is to more efficiently tailor the sum total of commitment appropriations voted through to real needs and to the capabilities of beneficiaries to absorb and utilise these appropriations, an improvement in programme management, as we have proposed regarding the MEDA programme, and revision of the commitment system within the ambit of the reform of the Financial Regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous proposons d'utiliser ->

Date index: 2023-05-14
w