Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Promettant
Promettant-vendeur
Promettante
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "nous promette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop






ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On nous a vendu le mandat d’arrêt européen en nous promettant qu’il servirait à traduire en justice les terroristes, mais les dénis de justice dans les cas de Garry Mann, Deborah Dark, Edmond Arapi, Andrew Symeou et de nombreux autres n’ont rien à voir avec le terrorisme.

We were sold the European Arrest Warrant on a promise that it would be used to send terrorists to justice, but the miscarriages of justice in the case of Garry Mann, Deborah Dark, Edmond Arapi, Andrew Symeou and many others, had no terrorist elements at all.


Nous nous sommes habitués aux méthodes des conservateurs, au fait qu’ils promettent l’ouverture mais pratiquent ensuite le secret, promettent la transparence mais cachent ensuite de l’information financière cruciale, promettent que les lobbyistes n’auront plus d’accès privilégié mais leur rendent l’accès aux ministres plus facile que jamais.

We have become accustomed to the Conservatives' methods, the promises of openness followed by secrecy, promises of transparency followed by withholding crucial financial information, promises to close revolving doors for lobbyists followed by unprecedented access to ministers, and now condoning of unethical behaviour.


D'ici là, nous resterons en contact et verrons si on prévoit de présenter un quelconque projet de loi [.] Au cas où on nous promette ce que nous demandons, nous pourrons probablement discuter entre nous et parler aux leaders à la Chambre afin d'obtenir le consentement unanime pour retirer le rapport de révocation, si possible.

Until then, we will keep the communication channel open and watch to see if any legislation is on its way or being introduced.In case we have to withdraw that disallowance report in lieu of the assurance that we will get, then probably we can talk with each other and the House leaders to seek unanimous consent to withdraw, if we can.


C’est aussi un problème institutionnel que ceux qui doivent recevoir une mauvaise note finissent par écrire eux-mêmes leur bulletin et que ces gens promettent quelque chose pour 2004, à savoir un budget presque équilibré, alors que nous savons déjà aujourd’hui que, de toute évidence, ils ne tiendront pas leur promesse.

It is, among other things, an institutional problem when those who will be giving out marks at the end of the day who deserve to get bad ones, and when, moreover, these people promise something for 2004, namely, an almost balanced budget, which we already know to be scarcely achievable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces deux textes s’inscrivent dans le cadre de la création d’un espace de liberté, de sécurité et de justice, à l’image de ce que nous promettent les traités, notamment depuis Amsterdam et à propos duquel un programme a été explicitement prévu lors des Sommets.

It aims to help create an area of freedom, security and justice, as provided for by the Treaties, particularly since Amsterdam, and for which, subsequently too, a programme had been expressly scheduled during summit meetings.


Trois années d'union monétaire nous promettent un futur tout aussi stable sur le plan monétaire.

Three years of monetary union promise us an equally stable monetary future.


Nous disons que nous pouvons extrader nos ressortissants condamnés à mort aux États-Unis, même si ceux-ci promettent ensuite de ne pas exécuter la sentence.

We are saying we can extradite our citizens to be condemned to death in the United States even if that country then undertakes not to apply the sentence!


Le téléapprentissage, l'achat électronique et les services de voyage promettent de rendre notre vie quotidienne plus facile, mais comment pouvons-nous nous assurer que tout le monde peut entièrement profiter de ces nouveaux services?

Telelearning, electronic shopping and online travel services promise to make our daily life easier, but how can we make sure that everyone can fully benefit from these new services?


Le cas échéant, à partir de ces banquettes, vous vous êtes certainement opposé farouchement à cette taxe et avez participé à la campagne électorale de 1993 en promettant essentiellement de ne pas simplement rectifier la taxe au moyen de modifications de forme comme celles dont nous sommes saisis aujourd'hui, en promettant de ne pas simplement rafistoler ses modalités d'administration et de perception, mais bien de supprimer, d'éliminer, d'abolir la TPS et de nous en débarrasser.

If so, you were certainly sitting in these benches vigorously opposing the tax. You ran in the election campaign in 1993 where the central promise was not just to amend the tax through technical amendments such as those before this place today, not just to tinker with its administration and collection, but to kill, eliminate, abolish, get rid of and scrap the GST.


Nous avons fondé nos familles en promettant de créer une vie meilleure pour nos enfants. Nous développons nos talents individuels avec énergie, nous collaborons pour en tirer le maximum, nous améliorons la santé et la prospérité de nos familles et de nos communautés de partout au pays et nous nous soucions de nos voisins.

We create our families and promise a better life for our children, we energetically develop our individual talents, collaborate to magnify them and improve the health and prosperity of our families and communities across the land, and we care about our neighbours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous promette ->

Date index: 2021-01-06
w