Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons également dégager " (Frans → Engels) :

L'Union européenne ne parvient pas à parler d'une seule voix en ce qui concerne les problèmes en mer de Chine méridionale; nous n'y parvenons pas en ce qui concerne les droits de l'homme en République populaire de Chine; nous n'y parvenons pas sur la question de Jérusalem; c'est pourquoi il nous faut simplifier ces processus décisionnels afin que l'Union européenne puisse également dégager des positio ...[+++]

The European Union cannot reach a unified position on the problems in the South China Sea; we cannot reach a unified position on human rights in the People's Republic of China; we cannot reach a unified position on Jerusalem. This means we need to simplify these decision-making processes so that the European Union can also reach positions by qualified-majority voting.


Tout en reconnaissant la diversité inhérente à l'Asie et l'ampleur des différences économiques, politiques et culturelles entre les pays qui la constituent et à l'intérieur même de ces pays, nous pouvons néanmoins dégager un objectif central qui doit nous guider dans le développement futur de nos relations avec l'Asie.

While acknowledging the sheer diversity of Asia, and the scale of the economic, political and cultural differences between and within the different constituent parts of the region as a whole, we can nevertheless identify one core objective which should guide us in further developing our relations with Asia.


Nous pouvons également compter sur nos valeurs fortes, nos institutions démocratiques, l’attention que nous portons à la cohésion et à la solidarité économiques, sociales et territoriales, notre respect de l’environnement, notre diversité culturelle, notre respect pour l’égalité entre les femmes et les hommes, pour n’en citer que quelques-unes.

But we can also count on our strong values, democratic institutions, our consideration for economic, social and territorial cohesion and solidarity, our respect for the environment, our cultural diversity, respect for gender equality – just to name a few.


L’Union européenne aide aussi à mettre au point dans les pays partenaires une assurance innovante contre les risques climatiques fondée sur des indices. Nous pouvons également tirer les leçons offertes par des exemples de réussite en matière de déplacement de risques liés aux conditions météorologiques vers le marché financier, par exemple par le biais de l’utilisation d’obligations offrant une indemnisation des catastrophes naturelles pour se couvrir contre le risque financier que représente un tremblement de terre pour le budget de l’État.

The EU is also helping to develop innovative index based weather risk insurance in partner countries and we can learn from successful examples of shifting weather related risks to the financial market, for instance through the use of catastrophic bonds to hedge against the financial risk to the government budget associated with an earthquake.


Nous pouvons également dégager de nouvelles perspectives commerciales dans le secteur du recyclage».

We can also create new business opportunities in the recycling sector".


En 2017, alors que nous célébrons les 60 ans des traités, nous pouvons également affirmer pour la première fois depuis dix ans que chacun des États membres renoue avec la croissance économique.

In 2017, as we celebrate 60 years of the Treaties we can also say for the first time in ten years that economic growth is back in each and every Member State.


Nous pouvons voir la protection des renseignements personnels dans le secteur privé comme un droit de la personne, mais nous pouvons également la voir comme un élément positif pour les affaires, et je tiens à faire part de deux ou trois exemples où nous avons en fait échoué lamentablement.

We can talk about privacy protection in the private sector as a human right, but we can also talk about it as being good for business, and I want to give a couple of examples where, in fact, we have kind of missed the boat on that.


Il s’agit d’une expérience très utile et intéressante sur laquelle nous pouvons continuer de bâtir nos relations dans le domaine de l’énergie avec la Russie et dont nous pouvons également nous inspirer en vue d’établir un dialogue similaire avec d’autres pays producteurs d’énergie».

It is very effective and worthwhile experience on which we can further develop our relations in the energy field with Russia and also use it as a model for similar dialogue with other energy – producing countries”.


Nous pouvons également nous en procurer qui viennent du Canada. Nous pouvons fabriquer un Merlot, un Chablis ou un Bordeaux, et bien d'autres sortes de vin.

We can make a Merlot, Chablis, or a Bordeaux and many other types of wine.


Nous pouvons également nous accommoder de ce texte car il prévoit que TOUTES les formes de subventions aux exportations doivent être réglementées, y compris les crédits américains à l'exportation ou les éléments de subvention des entreprises commerciales d'État auxquelles ont recours un certain nombre de pays du groupe de Cairns.

"We can also live with the text because ALL forms have to be disciplined, including US export credits or the subsidy element of the State Trading Enterprises some Cairns group countries use.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons également dégager ->

Date index: 2023-12-14
w