Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons voir aujourd » (Français → Anglais) :

J'ai toujours cru constater jusqu'à aujourd'hui un attachement plus simpliste au résultat de référendums que ce que nous pouvons voir aujourd'hui.

It has always seemed to me that until today there has been a more simplistic attachment to the result of referenda than we see today.


Le vice-président (M. David Price): Vous mentionnez là un excellent exemple parce que nous pouvons voir aujourd'hui l'interaction entre les avions radar AWAC et nos avions qui volent à des vitesses différentes et avec un matériel différent.

The Vice-Chair (Mr. David Price): You bring up a really good example, because we can look at the interaction today between the AWACS and our planes operating with different speeds and different types of equipment.


En effet, essayer de résoudre des problèmes européens en y apportant uniquement des solutions nationales ne rime à rien, et nous ne pouvons continuer ainsi». [http ...]

We cannot continue trying to solve European problems just with national solutions". [http ...]


Alors que les discussions sur l'avenir de l'Europe vont bon train, la Commission européenne expose aujourd'hui sa vision quant à la façon dont nous pouvons créer un espace européen de l'éducation d'ici 2025.

With the debate on the future of Europe in full swing, the European Commission is today setting out its vision for how we can create a European Education Area by 2025.


Aujourd'hui, nous ne cherchons pas simplement ce que nous pouvons faire pour l'Afrique mais ce que nous pouvons faire ensemble avec l'Afrique».

Today, we don't simply look at what we can do for Africa but what we can do with Africa, together".


Nous avons écouté l'argumentation de la communauté scientifique en faveur d'une infrastructure au service de la science ouverte, et grâce au plan global que nous présentons aujourd'hui, nous pouvons nous mettre au travail.

We listened to the scientific community's plea for an infrastructure for Open Science and with this comprehensive plan we can get down to work.


Nous pouvons voir aujourd'hui que des parlementaires bien intentionnés contestaient le bien-fondé de ce chemin de fer et que de bonnes gens se demandaient si, en tant que nation, nous avions les moyens de payer ce qu'il en coûterait pour le construire.

We can look at the debates by the well-intentioned parliamentarians who questioned its value, and the good people who wondered whether we as a nation could afford to pay the price for the railway.


Cependant, nous ne pouvons tirer parti de ces possibilités que si nous nous préoccupons dès aujourd'hui des menaces pour le développement durable qui résultent de notre mode de vie.

However, we can only benefit from these opportunities if we deal now with the threats to sustainability resulting from our way of life.


Nous pouvons voir aujourd'hui combien était sage la décision du gouvernement qui, il y a des années, a eu la prévoyance d'investir dans le projet Hibernia les capitaux nécessaires pour lancer l'entreprise.

Some foresighted government years ago which saw the need to put in that seed capital to get the Hibernia project going was very wise indeed.


On disait que, de tous les pays alliés engagés dans la guerre, le Canada était le plus susceptible d'éclater (1315) Nous pouvons voir aujourd'hui à quel point ce rapport, qui disait que le Canada était tellement décentralisé qu'il pourrait facilement se désintégrer, était erroné.

It said that of all the allied countries which were fighting in the war, Canada was the most likely to break up (1315 ) As we stand here today we can reflect on the erroneousness of that report which talked about Canada's being so decentralized it would be an easy matter for it to dissolve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons voir aujourd ->

Date index: 2022-04-24
w