Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons poser cette " (Frans → Engels) :

C'est aussi de cette manière que nous pouvons assurer la transparence à laquelle nous nous sommes engagés dès le début, en particulier à votre égard.

This is also how we ensure transparency – to which we have committed since the beginning, particularly when it comes to you.


Le premier vice-président Timmermans a ajouté: «Cette Commission a véritablement milité en faveur de l'amélioration de la réglementation afin que nous soyions ambitieux là où nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pouvons.

First Vice-President Timmermans added: "This Commission has really pushed better regulation so that we are ambitious where we must be, and modest wherever we can be.


Faisons en sorte qu'il soit plus simple, plus flexible et réfléchissons, avec ambition et imagination, à la manière dont nous pouvons en faire un instrument puissant, propre à nous aider à croître plus rapidement, dans une union toujours plus étroite, en ne laissant personne de côté dans cette économie mondialisée».

Let's make it simpler, more flexible and let's reflect, with ambition and imagination, on how we can make it a powerful tool that will help us grow faster, ever closer, and leave no one behind in this globalised economy".


Des retards inutiles sont ainsi évités, et nous pouvons nous concentrer sur les aides d'État les plus susceptibles de poser des problèmes de concurrence et d'entraver les échanges».

This avoids unnecessary delays and allows us to focus our efforts on state aid more likely to cause competition and trade problems".


Le sénateur Mercer : Il n'y a pas de coordination de ce côté-ci, car nous sommes tous des sénateurs indépendants et nous pouvons poser toutes les questions que nous voulons.

Senator Mercer: Coordination doesn't exist over here because we are all independent senators and can ask any questions we want.


C'est, en effet, le moment où nous pouvons poser les fondations de l'Union européenne de demain ou échouer à cette tâche en acceptant un compromis médiocre.

This is the moment we can lay the foundations for the future of the EU - or fail by accepting a poor compromise.


Lorsque nous commençons l'étude de projets de loi, nous disposons d'excellentes ressources et toutes les questions que nous pouvons poser obtiennent une réponse par une des personnes qui nous a été affecté pendant cette période de temps (0950) Dr Tony Wright: Je sais que nous commençons à manquer de temps, mais pourrais-je appeler les autres collègues qui voulaient poser des questions.

When we start doing legislation, we are richly resourced, and there's not a question that's ever come up that couldn't be answered by somebody who'd been assigned to us for that period (0950) Dr. Tony Wright: I know we're running against time, but could I just perhaps bring in the other colleagues who wanted to ask questions.


Dans ce contexte, nous pouvons nous demander, en termes d'efficacité, si la sanction est effectivement appliquée et si cette application a un effet dissuasif, afin de reprendre les concepts bien connus qui se sont imposés depuis l'affaire du « maïs grec-yougoslave » [6] et qui sont à la base du système de rapprochement des sanctions réalisé dans les textes adoptés dans le troisième pilier.

In this context, it is worth asking in terms of effectiveness, whether the penalty is actually applied and if it has a truly dissuasive effect, to take over the now well known concepts of the Greek-Yugoslav Maize case [6] that underlie the system for the approximation of penalties established by third-pillar instruments.


Avec les pays nouvellement industrialisés et les nouvelles démocraties de l'Est, nous pouvons poser les bases de la structure nécessaire à la fois pour permettre à l'Union soviétique et à l'Amérique latine de s'intégrer dans l'économie mondiale et pour donner aux pays en développement les plus pauvres une chance d'échapper à la misère et aux systèmes politiques absurdes qui sont les leurs".

Together with the newly industrialized countries and the new democracies in the Far East we can form the backbone of the structure which is needed to enable the Soviet Union and Latin America to integrate into the world economy, and which is needed if we ever wish to pull the poorest developing countries out of their hopelessness and of their absurd political systems".


Lorsque nous ne pouvons poser une question sur cinq ou six possibles, nous perdons alors une grande partie du temps à notre disposition dans cette enceinte.

To lose one question out of a possible five or six is a huge portion of the amount of floor time that we have in the House of Commons.




Anderen hebben gezocht naar : manière que nous     nous pouvons     aussi de cette     afin que nous     nous le pouvons     cette     manière dont nous     dont nous pouvons     côté dans cette     nous     susceptibles de poser     car nous     nous pouvons poser     moment où nous     échouer à cette     lorsque nous     affecté pendant cette     troisième pilier     nous ne pouvons     pouvons poser     disposition dans cette     nous pouvons poser cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons poser cette ->

Date index: 2021-11-27
w