Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons lui promettre » (Français → Anglais) :

Non, nous ne pouvons nous substituer à l’Italie dans la gestion de ses frontières extérieures mais nous pouvons lui prêter main forte.

No, we cannot replace Italy in the management of the external borders but we can lend a helping hand.


« Nous ne pouvons pas laisser un Etat membre livré seul à lui-même face à la crise.

We cannot abandon any Member State to face the crisis alone.


L’UE a besoin d’une politique étrangère commune efficace dotée de meilleurs mécanismes lui permettant d’anticiper les événements et de concevoir rapidement des réactions communes à des problèmes communs, ainsi que des actions communes visant à saisir les occasions qui se présentent, dont nous ne pouvons profiter pleinement que si nous unissons nos forces.

The EU needs an effective common foreign policy with better mechanisms to anticipate events and to swiftly identify common responses to common challenges, and common actions to seize opportunities from which we can only fully benefit together.


Ces perspectives, nous ne serons en mesure de les leur offrir que si nous pouvons leur promettre de vivre dans une Europe dont ils peuvent, eux aussi, partager la prospérité, et prendre les mesures nécessaires pour y parvenir.

However, we will only be able to offer them these perspectives if we can promise them that they will live in a Europe where they can share in the prosperity or put measures in place to ensure that this is the case.


Nous pouvons la promouvoir, nous pouvons lui dégager la voie, nous pouvons agir en catalyseur de bonne coopération, mais, en principe, la surveillance relève du principe de subsidiarité.

We can promote it, we can smooth its path, we can act as a catalyst for good cooperation, but in principle supervision falls under the principle of subsidiarity.


Sur ce point, je dois encore expliquer au nom de la Commission que nous ne pouvons pas promettre de notre côté quand la Cour des comptes délivrera une déclaration d'assurance positive pour les liquidités, car cette décision concerne la Cour des comptes, et cette dernière n'a de son côté pas encore signalé quant cette déclaration d'assurance aurait lieu.

I must reiterate on the Commission's behalf that we, for our part, cannot promise when a positive statement of assurance will be issued by the Court of Auditors for the means of payment as well, as this decision is a matter for the Court of Auditors, which has not set itself any benchmark stating when a statement of assurance will be granted.


En ce sens, je tiens à rassurer Mme Schroedter et à lui promettre que nous la tiendrons au courant.

In this respect, I would like to reassure Mrs Schroedter and point out that we will keep her informed.


Croyez-moi, nous pouvons lui faire toute confiance, elle suit les choses avec beaucoup d'attention, ainsi que l'ensemble des membres du Bureau.Il est bien évident que nous regarderons de très près ce qui a été voté aujourd'hui, et que nous mettrons tout cela en parfaite harmonie.

She follows matters with a great deal of attention, as do all members of the Bureau. Quite obviously, we will watch the results of today's voting very carefully, and will create perfect harmony out of all this.


Nous pouvons lui promettre de bien meilleurs soupers à l'avenir, de même que de bons débats.

We can promise him even better suppers in future, and we can promise him debate.


C'est pourquoi, dans la mesure où nous ne pouvons pas encore prévoir la qualité des eaux, il est essentiel de fournir au public tous les éléments qui lui permettent de décider en connaissance de cause si et où il ira se baigner.

For this reason and since we cannot yet predict water quality, it is essential to give the public all the elements necessary to allow them to make their own informed choice about where and if to go bathing.




D'autres ont cherché : nous     nous ne pouvons     dont nous     pouvons profiter     ces perspectives nous     nous pouvons     leur     pouvons leur promettre     commission que nous     pouvons pas promettre     promettre que nous     lui promettre     elle suit     nous pouvons lui promettre     mesure où nous     qui lui permettent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons lui promettre ->

Date index: 2025-08-10
w