Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compter sur
Demander
Entendre
Envisager
Escompter
Espérer
Estimer
Exiger
Nous ne pouvons pas promettre que personne ne sera tué.
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Promesse
Promettre
Promettre par nécessité
S'attendre que
S'attendre à
Se proposer de
Tabler sur

Traduction de «pouvons pas promettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone




s'attendre à [ s'attendre que | espérer | exiger | compter sur | tabler sur | escompter | envisager | se proposer de | entendre | estimer | promettre | demander ]

expect


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si d'autre part — et M. Gutteridge en a déjà parlé — vous avez en main un document qui dit: «Nous avons posé la question à telle date et on ne nous jamais répondu» ou «la réponse que nous avons reçue est insatisfaisante», à ce moment-là ce que nous pouvons vous promettre d'essayer de faire est tout à fait différent.

If, on the other hand — Mr. Gutteridge referred to this before — you have a piece of paper that says, ``Here is the date on which we asked this question, and we do not get a reply,'' or, ``we got an unsatisfactory reply,'' then what we can undertake to try to do is entirely different.


Cela montre l’importance de cette question, et nous pouvons vous promettre qu’il ne s’agissait pas d’une initiative ponctuelle, mais d’une initiative qui s’inscrit dans une action plus vaste qui cible l’UE et les États membres. Chers collègues, je vous remercie pour votre soutien.

This shows the importance of this issue, and we can promise you that this was not a one-off but part of a larger move targeting the EU and Member States. Colleagues, thank you for your support.


Ces perspectives, nous ne serons en mesure de les leur offrir que si nous pouvons leur promettre de vivre dans une Europe dont ils peuvent, eux aussi, partager la prospérité, et prendre les mesures nécessaires pour y parvenir.

However, we will only be able to offer them these perspectives if we can promise them that they will live in a Europe where they can share in the prosperity or put measures in place to ensure that this is the case.


Nous pouvons vous promettre notre loyauté pour autant que vous vous engagiez à concrétiser tout ce que vous avez annoncé lors de vos différentes apparitions, ainsi que dans l’accord passé avec le Parlement, et que vous teniez cet engagement.

We can promise you loyalty if there is a commitment that is going to be upheld regarding everything that you have announced when you have made your appearances and in the agreement that you have made with Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons vous promettre notre loyauté pour autant que vous vous engagiez à concrétiser tout ce que vous avez annoncé lors de vos différentes apparitions, ainsi que dans l’accord passé avec le Parlement, et que vous teniez cet engagement.

We can promise you loyalty if there is a commitment that is going to be upheld regarding everything that you have announced when you have made your appearances and in the agreement that you have made with Parliament.


Nous ne pouvons pas promettre que personne ne sera tué.

We cannot promise that not a single life will be lost.


Sur ce point, je dois encore expliquer au nom de la Commission que nous ne pouvons pas promettre de notre côté quand la Cour des comptes délivrera une déclaration d'assurance positive pour les liquidités, car cette décision concerne la Cour des comptes, et cette dernière n'a de son côté pas encore signalé quant cette déclaration d'assurance aurait lieu.

I must reiterate on the Commission's behalf that we, for our part, cannot promise when a positive statement of assurance will be issued by the Court of Auditors for the means of payment as well, as this decision is a matter for the Court of Auditors, which has not set itself any benchmark stating when a statement of assurance will be granted.


Je le répète, nous pouvons vous promettre beaucoup de travail intéressant, parfois fascinant, la plupart du temps à l'intérieur, loin du froid, et je vous rappelle que nous ne frottons pas les planchers et nous ne lavons pas les fenêtres ni les plafonds.

As I said earlier, we can promise you lots of interesting, sometimes fascinating, work, most of it indoors and out of the cold.


Nous pouvons leur promettre l'étude de questions variées, des discussions avec des gens intéressants et certains voyages, mais pas tellement de travaux forcés.

We can promise a variety of interests, interesting people and some travel, but we do not do very much heavy lifting.


Nous pouvons lui promettre de bien meilleurs soupers à l'avenir, de même que de bons débats.

We can promise him even better suppers in future, and we can promise him debate.




D'autres ont cherché : compter     demander     entendre     envisager     escompter     espérer     estimer     exiger     promesse     promettre     promettre par nécessité     attendre     attendre à     se proposer     tabler     pouvons pas promettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons pas promettre ->

Date index: 2024-05-16
w