Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons intervenir très » (Français → Anglais) :

Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.


Cette étude contient également des informations très utiles sur la manière dont nous pouvons continuer à réduire les formalités administratives inutiles et à éliminer les obstacles entravant la poursuite de nos négociations commerciales».

This study also gives important input on how we can continue to cut unnecessary red tape and get rid of barriers in our trade negotiations going forward".


De nombreux membres de mon groupe et d’autres groupes l’ont déjà dit: il est très urgent que nous investissions dans le transport écologique et dans des connexions plus efficaces et plus rapides au sein de l’UE - et, bien entendu, dans des connexions plus efficaces et plus rapides en dehors de l’UE également, si nous pouvons intervenir à ce sujet - en train et pourquoi pas en bateau également, si nécessaire?

Many members of my group and others, as well, have said it already: it is a matter of great urgency that we invest in green transport and in better and faster connections within the EU – and, of course, better and faster connections outside the EU, too, if we are able to have any say there – by rail and why not by boat, as well, if it comes to that?


Nous devons absolument initier une étude la plus approfondie possible en la matière: en démontrer les causes, découvrir ce qui rend les terroristes si violents, capables de donner leur propre vie pour devenir martyrs, de quelle cause sont-ils ainsi les martyrs, comment s’opère le recrutement, qui le finance et de quelle manière nous pouvons intervenir pour décourager ce phénomène.

It is necessary for us to start a study as thorough as possible in this regard: to show its causes, what keeps the terrorists so fierce and capable of giving up their lives in order to become martyrs, whose martyrs they are, how the recruitment is done, who finances it and how we can intervene in any way to discourage this phenomenon.


Si nous pouvons intervenir pour faciliter les choses, nous l’envisagerons.

If there are things we can do to make that somewhat easier, we will take it on board.


Si nous pouvons collaborer très étroitement cette année - la Commission et le Parlement européen, et le Conseil, qui n’est pas très impliqué actuellement, se joindra à nous à un moment ou l’autre -, nous serons en mesure de favoriser dans ce secteur de nouveaux développements qui, au bout du compte, satisferont à toutes ces conditions.

If we can work together very intensively this year – the Commission and the European Parliament, and the Council, which is not very involved at the moment, will join in at some point – then we can enable further developments in this sector that, at the end of the day, will live up to all of these conditions.


Elles sont transparentes, réglementées, précises et si nous disposons des éléments nécessaires, que l’industrie doit nous fournir pour déclencher une enquête ou des vérifications - cela s’appelle des plaintes, - nous pouvons intervenir.

These procedures are transparent, regulated and precise and if we have the necessary details, with which the industry must provide us if we are to launch an inquiry or investigation – known as ‘complaints’ – we can take action.


Si nous pouvons mettre davantage l'accent sur les enfants lorsqu'ils ont trois, quatre ou cinq ans, si nous pouvons identifier les familles qui sont en crise au moment où la femme est enceinte, si nous pouvons intervenir assez tôt, cela aura des effets très bénéfiques à long terme.

If we can focus more on children when they are three, four and five and early on to identify families that are in crisis when a lady is pregnant, if we can have early intervention into these areas it will pay off in spades later on.


108. Nous pouvons, en résumant, considérer que la notion d'attestation de compétence recouvre deux hypothèses: soit elle sanctionne une formation très courte n'ayant pas de lien avec la formation secondaire antérieure, soit elle correspond à un examen d'un niveau modeste (dans le cas de certaines activités qui nécessitent néanmoins certaines connaissances).

108. In short, the attestation of competence exists for two purposes: as evidence of a very short course not connected with the preceding secondary education or, in the case of certain activities which nevertheless require some specific knowledge, of an examination at a modest level.


Nous pouvons intervenir très modestement lorsqu'il y a une bonne volonté évidente et que l'accident est tout à fait fortuit ou qu'il y a une simple inobservation technique.

Those authorities can range from very modest interventions where there is obviously goodwill and the incident may have been inadvertence or a technical non-compliance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons intervenir très ->

Date index: 2024-03-21
w