Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons débattre encore » (Français → Anglais) :

Pourtant, nous devons – et nous pouvons – faire encore mieux.

But we can – and must do – much better.


Je pense que, de concert avec nos États membres, nous pouvons aller encore plus loin.

I believe that together with our Member States we can do more.


Et nous prenons ces mots, vos mots, à cœur, car nous pouvons être encore meilleurs que ce que nous sommes, en fait nous ne pouvons qu'être meilleurs encore que ce que nous sommes.

And we take your words to heart, as we can be even better than we are; indeed, we can only get better.


Sur ce point, nous n'avons pas encore de réponse mais nous pouvons procéder par déduction, sur la base de l'ordre juridique de l'Union et des lignes rouges du Royaume-Uni.

We don't yet have the answer to this question. However, we can proceed by deduction, based on the Union's legal system and the UK's red lines.


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Nous pouvons débattre encore de Copenhague - et il ne fait pas de doute que dans d’autres conversations avec le commissaire responsable, les occasions ne manqueront pas de le faire.

We can debate Copenhagen further – and no doubt in other conversations with the Commissioner responsible, there will be opportunities to do so.


C’est un sujet dont nous pouvons débattre, sur lequel nous pouvons avoir des échanges de vues, pour lequel nous pouvons trouver et discuter de solutions et de moyens si nous le jugeons utile.

That is something we can talk about, we can have an exchange on it, we can find and debate ways and means if we consider it right to do so.


Néanmoins, nous devrions évidemment nous interroger s’il n’y a pas lieu de débattre encore une fois de la question dans le cadre des discussions du sommet, car il est un fait que l’imposant appareil législatif de l’Union européenne, avec quelques 10 000 actes législatifs, ne peut être amendé que sur proposition de la Commission.

Despite that, we must of course consider whether we should raise the issue anew, perhaps within the framework of the Convention's discussions, for it is the case that the European Union's great acquis communautaire, consisting of some 10 000 instruments, can be amended only on the Commission's proposal.


À ce stade, nous ne pouvons pas encore savoir exactement ce que cela peut représenter pour l'homme, mais les expérimentations sur l'animal se sont avérées prometteuses.

At this stage, we do not know the exact implications for humans, but animal experiments have produced promising results.


Nous ne pouvons débattre d'une série de circonstances et croire que dès le point idéal et idyllique - appelons-le ainsi - aura été atteint, il ne sera plus nécessaire d'adopter d'autres mesures dans le traitement de ces trois zones et, plus particulièrement, des régions ultrapériphériques dont il est question ici.

We cannot debate a whole series of circumstances and imagine that, once that ideal and idyllic point, let us call it, has been reached, it will no longer be necessary to adopt more measures for the treatment of these three areas and particularly of the outermost regions that we are discussing today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons débattre encore ->

Date index: 2020-12-27
w