Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons bien sûr exercer nous aussi » (Français → Anglais) :

Nous pouvons bien sûr exercer nous aussi une certaine pression, dans un cadre déterminé et avec l’assentiment de toutes les agences concernées, dans un environnement qui apportera des solutions immédiates aux États membres de l’UE au sortir de la crise la plus grave des quatre-vingts dernières années.

Of course, we too are able, for our part, to exert pressure, within a framework and in an environment of broad assent by all the agencies involved, in an environment which will provide immediate solutions for the Member States of the EU coming out of the biggest crisis in the last eighty years.


Nous pouvons bien nous comparer aux autres gouvernements, mais les sénateurs ne peuvent exercer un pouvoir de jugement sur leurs pairs comme c'est le cas pour les membres de la Chambre des lords.

I understand that we look at other jurisdictions, but the Senate does not have the power of judgment over its peers that the House of Lords has.


considérant que nous ne pouvons rester attachés à des modèles économiques vidés de leur substance, non viables du point de vue environnemental et basés sur une division du travail entre les sexes caduque et dépassée par l'intégration de la femme dans le marché de l'emploi; considérant que nous avons besoin d'un nouveau modèle basé sur la connaissance et l'innovation, durable socialement, qui imprègne l'économie de toutes les capacités des femmes, qui assure un partage équilibré des responsabilités entre les hommes et les femmes dans les domaines aussi bien ...[+++]

whereas we cannot continue to be tied to worn-out, environmentally unsustainable economic models based on an outdated sexual division of labour that has been superseded by women’s absorption into the labour market; whereas we need a new and socially sustainable model based on knowledge and innovation, which incorporates the full range of women’s skills into the economy, restores the balance of responsibilities between men and women in public and in private and provides a good work-life balance,


Nous pouvons bien sûr parler de ces merveilleuses initiatives en matière de politique publique mais il est aussi important que nous les financions. C'est pourquoi j'ai été très troublée d'apprendre que le budget présenté par le nouveau gouvernement conservateur, qui avait mentionné que les soins de santé et la réduction des délais d'attente étaient prioritaires, ne prévoit aucun nouvel investissement pour mettre en oeuvre les garanties relatives aux délais.

We can talk about these great public policy initiatives but it is also important to invest in them, which is why I was quite disturbed, upon reading the budget put forward by the new Conservative government which mentioned health care and wait times reduction as being a priority, that it contained no new investments to ensure the implementation of these wait times guarantees.


Nous pouvons bien sûr débattre de la responsabilité politique individuelle des commissaires - je n’ai aucune objection à cela -, mais à la lumière de tout ce que nous a appris l’affaire Eurostat, nous devons d’abord et surtout reconnaître qu’il faut en premier lieu mettre les commissaires en position d’exercer cette responsabilité politique.

Of course we can discuss the Commissioners’ individual political responsibility – I have no objection to that – but in light of all that we have learned from the Eurostat affair, we have to recognise first and foremost that we must put the Commissioners in a position to exercise this political responsibility in the first place.


Nous pouvons bien sûr débattre de la responsabilité politique individuelle des commissaires - je n’ai aucune objection à cela -, mais à la lumière de tout ce que nous a appris l’affaire Eurostat, nous devons d’abord et surtout reconnaître qu’il faut en premier lieu mettre les commissaires en position d’exercer cette responsabilité politique.

Of course we can discuss the Commissioners’ individual political responsibility – I have no objection to that – but in light of all that we have learned from the Eurostat affair, we have to recognise first and foremost that we must put the Commissioners in a position to exercise this political responsibility in the first place.


Je crois qu’ici nous pourrions commencer à écrire un roman intitulé "Le jeudi qui fut un vendredi". Je demande à la présidence de bien vouloir enquêter pour savoir si l’on peut trouver une majorité de députés qui souhaitent constater si les 50 derniers cents de nos indemnités ont été dépensés pour l’achat d’un timbre ou bien si nous pouvons nous consacrer, le jeudi aussi, à nos véritables t ...[+++]

I would like to ask the bureau to find out whether a majority of our Members want to ascertain whether the last 50 cents of our allowances were spent on a stamp or whether we might perhaps do some real legislative work here on a Thursday.


Nous pouvons bien l'appeler "agence", mais dans ce débat, ne nous engageons pas non plus en terrain glissant, croyant que nous devons posséder une agence indépendante sur laquelle le Parlement européen ne peut plus exercer aucun contrôle.

You may also choose to call it an Agency but let us not get onto the slippery slope in this discussion where we start saying that we should have an independent Agency which the European Parliament will no longer have supervisory access to. We want to retain control.


Pouvons-nous, dans la réalité, envisager un Canada comprenant cinq régions: une région de l'Atlantique forte; une région du Québec forte, avec son héritage culturel important et profondément enraciné qui rend notre pays unique; l'Ontario, qui est le moteur industriel de notre pays; les Prairies, qui ont des ressources naturelles tellement extraordinaires et qui sont vraiment le grenier, non seulement de notre pays, mais peut-être même aussi du monde entier; et, bien entendu, la Colombie-Britannique, partie de ...[+++]

Are we ready to break out and think of our country in a different way? Can we actually contemplate a Canada of five regions: a strong Atlantic region; a strong region of Quebec with its deep cultural heritage that is so important to making the country unique; Ontario, which leads the industrial engines of the country; the prairies that have such great natural resources and truly are the bread basket not only of our country but perhaps even of the world; and of course, British Columbia, a different and unique part of the country.


Elle montre que les députés de tous les partis peuvent travailler ensemble pour le mieux-être des Canadiens et comment nous pouvons tous ensemble exercer une influence aussi profonde sur la politique gouvernementale.

It shows how members of all parties can work together for the benefit of Canadians and how all of us can have such a dramatic effect on public policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons bien sûr exercer nous aussi ->

Date index: 2021-01-20
w