Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvions toujours dire " (Frans → Engels) :

Nous pouvions toujours dire qu'il y avait des besoins, mais il était important que nous puissions dire en quoi ils consistaient et combien de personnes étaient concernées.

We could always say there were needs, but it was important for us to be able to say what they were and how many people had them.


Mais c'est aux Britanniques de nous dire s'ils adhèrent toujours au modèle européen.

But it is for the British to tell us if they are going to adhere to the European model.


Nous avons maintenant un mandat de la province qui nous permet de desservir des patients à l'extérieur de la région de St. John's. Au départ, nous pouvions uniquement offrir des services de gestion de cas aux patients de St. John's, mais nous pouvions toujours recevoir à titre de médecins des patients à Corner Brook et Ramea, ou ailleurs.

We have now been given a provincial mandate so that we are able to service people outside of the St. John's area. Initially, we were just allowed to provide case management services to people in St. John's, but as physicians we were still seeing people in Corner Brook and Ramea, or wherever.


Dans votre réponse, vous aviez indiqué que nous ne savions pas, que nous ne pouvions rien dire et que nous n’en avions aucune idée.

In your answer, you said that we do not know, we cannot say anything about this and we have no idea.


Nous avons été lancés dans ce processus et j'entendais constamment qu'il nous fallait travailler vite, nous dépêcher, que nous pouvions toujours tenter de trouver des solutions intelligentes qui vont dans le sens de la décision du Parlement.

We have been rushed through the entire process and I was constantly told that we had to work fast, we had to hurry, we could still try the experiment of finding clever solutions that move in the direction of Parliament’s decision.


Notre pays serait meilleur si nous pouvions toujours respecter la Charte.

Our country would be better if we could observe the charter throughout everything.


D'abord, il a dit que, si nous n'aimions pas les droits exigés à l'aéroport de Toronto et que nous n'aimions pas y atterrir, nous pouvions toujours atterrir à Montréal.

First, he said that if we did not like the fees there and if we did not like landing at Toronto airport, we could always land in Montreal.


Après l'heureuse conclusion de la conférence de Kyoto à Bonn, la Commission a dit à la presse que nous pouvions désormais dire à nos petits-enfants que nous avions fait quelque chose pour régler le problème du changement climatique.

After the successful conclusion of the Kyoto conference in Bonn, the Commissioner told the press that we could now tell our grandchildren that we did something to tackle the problem of climate change.


Je dois dire qu'il est très important que les chauffeurs des moyens de transports publics réussissent ces examens, donc qu'il est très important que ce type d'examen soit instauré, afin que les retraités et les personnes âgées qui voyagent en autobus puissent avoir le maximum de confort et puissent toujours dire : "Mais quel bon chauffeur nous avons eu aujourd'hui !"

I have to say that it is extremely important that public transport drivers pass these tests, and it is therefore important for this type of test to be introduced so that the pensioners and elderly people who travel by bus can do so in the greatest comfort and always say: ‘What a good driver we have had today!’


Mais peu importe où nous travaillions, nous pouvions toujours nous revoir autour d'une table pour continuer nos débats non seulement sur les sujets litigieux dont nous étions chargés, mais sur tous les grands débats de société de l'époque.

Wherever we happened to work, we always managed to meet to continue our discussions, not only on the controversial issues we had on our plate but on all the major social issues of that time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions toujours dire ->

Date index: 2024-03-21
w