Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvions offrir » (Français → Anglais) :

Si nous pouvions offrir aux jeunes qui choisissent de faire carrière dans les soins infirmiers des incitatifs qui leur permettraient d'offrir des services en français une fois leurs études terminées, cela pourrait les aider.

If incentives could be offered to young people choosing the nursing profession that would allow them to deliver francophone services when they graduate, it might assist them.


Si nous pouvions offrir de meilleurs salaires aux bons employés, nous pourrions rapidement trouver plus de personnel qualifié.

If we could afford to pay more to have the proper employee do the jobs for us, qualified help would quickly become available.


Si nous pouvions offrir ce produit unique ailleurs qu'à Vegas, ce serait tout un avantage sur le plan du marketing.

Having this unique product outside of Vegas would give us marketing competition.


En fait, Bombardier a pris contact avec la 15e Escadre pour nous demander si nous pouvions offrir des services d'urgence dans l'éventualité où il y aurait un écrasement d'avion.

We were actually approached by Bombardier at 15 Wing to provide emergency services to them should an aircraft go down.


M. Florenz a demandé ce que nous pouvions offrir au reste du monde.

Mr Florenz asked what we can offer the rest of the world.


Nous pouvons apporter des contributions égales mais aucunement supérieures à celle que nous pourrions faire si nous pouvions offrir aux Nations Unies une bonne flotte opérationnelle de nouveaux hélicoptères.

We can make equal contributions but none superior to the contribution we could make if we could offer to the United Nations a good, operating, new fleet of helicopters.


Toutefois, si nous pouvions faire usage de l'expertise déjà disponible en matière d'expérience commerciale en encourageant l'établissement d'un service de tutorat par le biais duquel les femmes et les hommes d'affaire reconnus pour leur réussite feraient connaître aux nouveaux arrivés les sources de financement disponibles, nous pourrions offrir aux Européens l'avantage dont ils ont besoin dès le départ dans le domaine commercial.

However, if we could make use of expertise already available in terms of business experience by encouraging the establishment of a mentoring service through which successful business people would introduce new entrants to the sources of financing available, we could give Europeans in business the head start they need.


Toutefois, si nous pouvions faire usage de l'expertise déjà disponible en matière d'expérience commerciale en encourageant l'établissement d'un service de tutorat par le biais duquel les femmes et les hommes d'affaire reconnus pour leur réussite feraient connaître aux nouveaux arrivés les sources de financement disponibles, nous pourrions offrir aux Européens l'avantage dont ils ont besoin dès le départ dans le domaine commercial.

However, if we could make use of expertise already available in terms of business experience by encouraging the establishment of a mentoring service through which successful business people would introduce new entrants to the sources of financing available, we could give Europeans in business the head start they need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions offrir ->

Date index: 2023-10-12
w