Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvions enfin clore » (Français → Anglais) :

Nous étions arrivés dans ce glorieux pays où nous pouvions enfin clore un chapitre sombre de notre vie et en commencer un nouveau du tout début.

We arrived in this glorious country where we were able to finally close an ugly chapter of our lives and start a new and fresh one.


Le secteur agricole pourrait en profiter grandement si nous pouvions enfin persuader les Américains de traiter leurs agriculteurs de la même façon que nous traitons les nôtres, au chapitre des subventions gouvernementales.

The impact to our agricultural sector could be hugely positive if we could finally persuade the Americans to treat their farmers on a level playing field with ours vis-à-vis government subsidies and that type of thing.


J'espère que le projet de loi sera envoyé au Sénat et que nous pourrons enfin clore ce dossier sur lequel on a tant travaillé. Monsieur le Président, j'apprécie les observations de ma vis-à-vis, qui a déclaré qu'il y avait de la résistance, comme elle l'a dit, chaque fois que le gouvernement essayait de soustraire des gens à la Loi sur les Indiens.

Mr. Speaker, I certainly appreciate the comments of the member opposite, who mentioned that there is resistance, as she termed it, each time the government tries to get people out of the Indian Act.


Nous sommes déterminés à répondre aux questions qui restent en suspens afin que les familles des victimes puissent enfin clore ce terrible chapitre de l'histoire canadienne.

We are committed to finding the missing answers so that the families of the victims can finally close this terrible chapter in Canadian history.


Mesdames, Messieurs, Monsieur le Président, j’ose espérer que vous pourrez souscrire au résultat de cette conciliation et que nous pourrons enfin clore ce dossier plus de deux ans après la proposition de la Commission.

Mr President, ladies and gentlemen, I dare to hope that you will be able to endorse the outcome of this conciliation procedure and that, together, we will finally be able to close this matter more than two years after the Commission put forward its proposal.


Je me félicite que nous puissions enfin clore ce dossier. Cela dure depuis trop longtemps, notamment à cause de la question de Gibraltar.

It has gone on for too long, partly as a result of the Gibraltar issue.


Honorables sénateurs, je vous invite à appuyer sans tarder l'adoption du projet de loi, de manière à ce qu'il puisse être renvoyé à l'autre endroit et que nous puissions enfin clore le débat sur cette question.

Honourable senators, I invite you to support the timely passage of this bill so that it can be sent to the other House and we can have an end to the debate on this matter.


Si nous pouvions enfin faire parvenir une aide plus importante dans ce pays, nous pourrions contribuer davantage à mettre un terme à la guerre civile et augmenter le respect des droits de l'homme dans l'ensemble de ce pays.

If only we could start to get more aid into that country we might do more to end the civil war there and actually get greater respect for human rights across the whole of that country.


J’avais demandé hier au président, à l’occasion de la discussion de cette question, si nous ne pouvions pas modifier la structure du débat afin de le rendre plus vivant en parlant d’abord quatre minutes et en conservant une minute de mon temps de parole pour clore la discussion.

Yesterday, when we debated this issue, I asked the President whether we might hold the debate in another way and perhaps obtain a more lively debate by my talking for four minutes and subsequently rounding off the debate with a further minute of my speaking time.


J’avais demandé hier au président, à l’occasion de la discussion de cette question, si nous ne pouvions pas modifier la structure du débat afin de le rendre plus vivant en parlant d’abord quatre minutes et en conservant une minute de mon temps de parole pour clore la discussion.

Yesterday, when we debated this issue, I asked the President whether we might hold the debate in another way and perhaps obtain a more lively debate by my talking for four minutes and subsequently rounding off the debate with a further minute of my speaking time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions enfin clore ->

Date index: 2022-09-14
w