Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvions continuer » (Français → Anglais) :

Nous devons donc nous demander si, en une période de compressions semblables, nous pouvions continuer à parrainer ces événements culturels.

The question is could we during this period of time continue to sponsor many of these events?


Sans une base mondiale, nous ne pouvions continuer à consacrer 10 p. 100 de nos recettes à la R-D, nous ne pouvions maintenir les procédés de fabrication nécessaires pour répondre aux besoins de l'industrie canadienne.

We couldn't maintain 10% of revenue spent on R and D, we couldn't maintain the manufacturing processes we needed to satisfy the Canadian industry, without a world base.


Nous avons fait savoir à la Commission européenne que nous ne pouvions continuer à apprendre des désastres et nous lui avons demandé de soumettre un protocole à cette Assemblée, un protocole efficace sur la collaboration en matière de transport maritime dans le détroit de Gibraltar, au nom de la protection de l’environnement et du bon sens.

We have told the European Commission that we cannot continue learning from disasters and have asked it to submit a protocol to this House, an effective protocol on maritime transport collaboration in the Straits of Gibraltar, in defence of the environment and common sense.


- (DA) Madame la Présidente, M. Solana a déclaré que nous ne pouvions continuer à allouer des fonds.

– (DA) Madam President, Mr Solana said that we could not continue to give money.


Nous aurions entre les mains une chance unique si, au travers du Pôle européen de développement, nous pouvions rendre ces nouveautés accessibles à tout un chacun, avec à la clef de multiples possibilités de promouvoir l’échange continu d’informations.

It would be a unique opportunity if, through the European Development Centre, we could make such developments accessible to everyone, and could create opportunities for the ongoing exchange of information.


Je demanderai à toutes les personnes ici présentes de mettre la main sur le cœur et de se demander si nous avons fait tout ce que nous pouvions pour mettre un terme aux violations massives des droits de l’homme au Darfour, qui continuent pendant que nous parlons.

I should like everyone here to put their hands on their hearts and ask themselves whether we have done everything we possibly can to stop the massive abuse of human rights in Darfur, which continues as we speak.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, même si nous pouvions continuer ce débat la semaine prochaine, il est assez évident que le gouvernement tient mordicus à l'échéance du 7 novembre, notre plus grande préoccupation.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, while we could move this debate into next week and prolong it, it is quite obvious that the government is adamant on its position regarding our major preoccupation, which is the November 7 deadline.


Le Parlement a continué de souligner que c'était très important car plus un véhicule est grand et puissant, plus le niveau des émissions est élevé, et il nous semblait essentiel de reconnaître cet aspect dans une des annexes ; mais étant donné que six autres éléments sur les capacités et les conditions des véhicules sont présents, il nous a semblé que nous ne pouvions plus prolonger la procédure de conciliation. Surtout si nous pr ...[+++]

Parliament continued to insist that this was very important because the more powerful and larger the vehicle, the greater its level of emissions, and we considered it important that this be included in one of the annexes. However, bearing in mind that another six issues relating to the capacities and conditions of the vehicles have been accepted, we felt that we could not prolong the conciliation process any longer, particularly considering that we want this study on the reduction of carbon dioxide emissions from new passenger cars to be implemented immed ...[+++]


Nous n'étions que trois lorsque la réunion a débuté à 9 h 30, et je n'ai pas pu demander si nous pouvions continuer sans avoir le mémoire dans les deux langues officielles.

There were only three of us here when we started our meeting at 9:30 and I was unable to ask whether we could continue without having the brief in both official languages.


La Chambre a connu cette situation il y a un an ou deux. Il était clair pour tous les députés que nous ne pouvions continuer à agir de la sorte.

The House went through this a year or two ago and it was clear to all members that we could not continue this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions continuer ->

Date index: 2021-09-23
w