Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous poursuivons tous consiste " (Frans → Engels) :

Pour réaliser le développement durable, nos objectifs communs devraient consister à favoriser une croissance durable et la création d'emplois décents pour tous, à garantir le développement humain, à lutter contre le changement climatique, à transformer la migration et la mobilité en perspectives et à nous exprimer d'une seule voix sur les grands défis mondiaux communs sur la scène internationale.

In view of creating sustainable development, our common objectives should be to foster sustainable growth and decent jobs for all, ensure human development, tackling climate change, turn migration and mobility into opportunities as well as speak with one voice on key global and common challenges on the international scene.


L’objectif que nous poursuivons tous consiste à garantir le bien-être des citoyens européens et à gagner leur confiance.

Our common goal is the welfare of Europe’s citizens and deepening their trust.


Nous poursuivons tous le même objectif, celui d'une pêche durable.

We all want the same thing and that is sustainable fisheries.


Nous avons indubitablement fait progresser notre politique énergétique que nous partageons tous. Espérons que cette directive nous permettra bientôt d’appliquer une méthode harmonisée et d’utiliser un modèle unifié de promotion de la cogénération nous permettant d’atteindre les objectifs que nous poursuivons tous depuis quelque temps déj?

We have undoubtedly taken a step forward in relation to this energy policy which we all share and let us hope that this directive will soon result in a harmonised method and a unified model for promoting cogeneration which allows us to achieve the objectives which we have all been pursuing for some time.


Nous poursuivons tous le même objectif - un objectif que nous partageons, je crois, depuis longtemps, pas uniquement depuis aujourd’hui -, qui consiste à trouver la formule adéquate pour permettre la mise en œuvre des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, prévoyant l’existence de deux États capables de vivre côte à côte dans la paix et la stabilité, dans une région qui soit stable et dans laquelle les deux États seraient reconnus par tous leurs voisins.

We all have the same aim – an aim I believe we have shared for a long time and not just as of today – which is to find a formula that will enable us to implement the United Nations Security Council resolutions, with the existence of two States that are able to live next to one another in peace and stability, in a region that is stable and in which the two States are recognised by all their neighbours.


La flexibilité est sans aucun doute un élément qui augmentera l'incidence réelle des Fonds structurels sur la société et sur la plus grande cohésion que nous poursuivons tous.

Flexibility is, without a doubt, a factor that will increase the real impact of the Structural Funds on society and on the greater cohesion that we are all looking for.


Il a su comprendre, dans le texte qu'il nous propose, que la lutte contre la fraude n'est pas quelque chose qui est soumis à la lutte entre partis ni à la politique interne des États membres mais que nous poursuivons tous la fraude là où elle est commise et que nous en rendons responsables ceux qui la commettent.

He has certainly made the point, in the text presented to us, that the fight against fraud is not an element in partisan infighting or in the internal politics of Member States.


Je reviens à présent à l'objectif à long terme que nous poursuivons, qui consiste à faire entrer la concurrence dans l'aviation civile en Europe.

Now let me turn to our long term and continuing task of bringing competition to civil aviation in the Community.


L'égalité entre femmes et hommes est une dimension vitale de l'objectif que nous poursuivons tous en construisant une Europe capable de relever les défis du prochain siècle.

Equality between women and men is a vital element of our common purpose in building a Europe to face the challenges of the next century.


Nous poursuivons tous le même objectif et certains pays ont déclaré qu'ils essayeraient d'améliorer leurs propositions.

We all share the same objective, and some countries have said they will try and do better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous poursuivons tous consiste ->

Date index: 2025-08-23
w