Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrons économiser " (Frans → Engels) :

Nous pourrons économiser 120 millions de dollars par an du simple fait de la fermeture de ces deux prisons et du transfèrement ailleurs des détenus s'y trouvant.

We can save $120 million on an annual basis simply by closing those two prisons and then having these prisoners in other facilities.


Grâce au regroupement nous pourrons économiser 15 millions de dollars tout en évitant des coûts de 15 millions de dollars pour les trois prochaines années.

We've consolidated and will be saving $15 million and avoiding costs of $15 million over the next three years.


En améliorant la coopération entre les institutions européennes, nous pourrons économiser des millions d’euros chaque année.

We can achieve annual savings of millions of euros by improving cooperation between European institutions.


En améliorant la coopération entre les institutions européennes, nous pourrons économiser des millions d’euros chaque année.

We can achieve annual savings of millions of euros by improving cooperation between European institutions.


Tel est le secret du succès de SISone4all et ce n'est que de cette façon que nous pourrons économiser des ressources, créer des synergies entre les projets et, surtout, Mesdames et Messieurs, respecter les délais.

This is the secret of the success of SISone4all and only in this way can we save resources, create synergies between projects and in particular, ladies and gentlemen, meet deadlines.


Tel est le secret du succès de SISone4all et ce n'est que de cette façon que nous pourrons économiser des ressources, créer des synergies entre les projets et, surtout, Mesdames et Messieurs, respecter les délais.

This is the secret of the success of SISone4all and only in this way can we save resources, create synergies between projects and in particular, ladies and gentlemen, meet deadlines.


Nous avons besoin, aussi vite que possible, d’une proposition concrète de la Commission. Je remercie le commissaire Piebalgs de l’avoir annoncée pour 2006. Cela signifie que nous pourrons économiser les milliards dépensés par les consommateurs européens en énergie importée et investir cet argent de manière plus constructive.

What is needed, and as soon as possible, is a concrete proposal from the Commission, and I am obliged to Commissioner Piebalgs for announcing that one will be forthcoming in 2006; that means that umpteen billions spent by European consumers on imported energy can be saved and the money invested in something more constructive.


Si nous dépensons 120 millions de dollars par année maintenant, dans 15 ans, les programmes d'éducation nous auront permis de réduire d'un tiers les 40 000 décès de jeunes et nous pourrons économiser un tiers des 10 milliards de dollars que nous payons en soins de santé.

If we spend $120 million a year now, then 15 years from now one-third of 40,000 deaths of young people will have been averted because of the education program, and one-third of $10 billion could be deducted from our health costs.


Si nous gérons notre système de soins de santé tout en préservant nos valeurs et nos principes fondamentaux, nous pourrons économiser de l'argent et administrer les soins de santé de façon plus efficace et plus rentable.

Managing the system, protecting our values and fundamental principles will allow us to save money and to administer health care more efficiently and effectively.


Lorsque la comparaison sera plus favorable, nous pourrons économiser sur les taux d'intérêt.

When we are more comparable we will achieve some savings in absolute terms on interest rates.


w