Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrons procéder ainsi " (Frans → Engels) :

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons garantir notre objectif commun, à savoir disposer de pêcheries capables de soutenir les pêcheurs et l'économie pour les années à venir».

Only then can we secure our common objective to allow fisheries to sustain fishermen and the economy for years to come".


Ce n'est qu'avec l'aide du secteur financier que nous pourrons combler le déficit de financement annuel de 180 milliards d'euros pour atteindre nos objectifs climatiques et énergétiques, contribuant ainsi à assurer un avenir durable aux générations futures».

Only with the help of the financial sector can we fill the annual €180 billion funding gap to reach our climate and energy targets. This will help to support a sustainable future for generations to come".


Nous pourrons ainsi nous concentrer sur les équipements et les secteurs nécessitant une plus grande attention.

This should allow us to focus on the assets and sectors that need greater attention.


Ce n'est qu'ensemble que nous pourrons garantir une éducation de qualité pour tous les enfants marginalisés, notamment les plus démunis, ceux qui se trouvent dans des situations d'urgence et de conflit, les filles défavorisées et les enfants souffrant d'un handicap, ainsi que leur émancipation».

Only together can we ensure that all marginalised children, including the poorest, those in emergency and conflict situations, disadvantaged girls and children with disabilities receive a quality education and are empowered".


Je soutiens la libéralisation du marché, mais, en ce qui concerne le gaz naturel, dans la plupart des nouveaux États membres, nous devons d'abord éliminer les monopoles qui existent sur le marché et introduire plus de fournisseurs; c'est seulement alors que nous pourrons procéder sans risque à la séparation de propriété (par exemple).

I support market liberalisation, but when it comes to natural gas, in most of the new Member States we must first do away with the market monopolies and introduce more suppliers; only then can we proceed (for example) with ownership unbundling without any risks.


Nous ne sommes pas un tribunal; nous sommes un organe politique, et le texte sur lequel nous allons voter aujourd’hui est une déclaration politique, qui a pour objet des faits avérés, des faits établis qui ne manqueront pas d’apparaître comme véridiques aux yeux de quiconque lira ce document. La vérité qui transparaît de l’énoncé de ces faits, nous ne pourrons la démontrer point par point, comme il sied de le faire devant un tribunal, car nous n’avons pas eu les moyens de procéder ainsi ...[+++].

We have not acted as a court. We are a political body and what we will vote on here is a political statement based on facts: facts that have been checked, facts that have been proved and facts that anyone who reads this document will see to be true, not with the sort of truth that can be proved point by point before a court, because we did not have the means to do that.


Nous pourrons ainsi contribuer à l'élaboration d'une réponse à la mesure de cette crise de dimension mondiale.

It will allow us to shape the global response to this global crisis.


C'est un processus qui va se développer et j'espère que, deux ans après la transposition de la directive, nous pourrons procéder à une évaluation de la valeur ajoutée des normes minimales que nous sommes sur le point d'adopter et voir quelles sont les nouvelles perspectives en matière de regroupement familial.

It is a process that is going to evolve and I hope that two years after the directive has been incorporated into national law we will be able to assess the added value of the minimal standards that we are about to adopt and see what further avenues might be explored on family reunification then.


Si le vote de ce matin est positif, nous pourrons procéder ensemble à la signature et entrer ainsi dans une nouvelle phase de nos relations.

If you vote for the motion this morning, we will proceed together to the signing of the agreement and so enter a new stage in our relationship.


Plus tôt nous terminerons ces négociations avec l'ARYM et mieux ce sera ; plus tôt aussi nous pourrons procéder à la ratification de cet accord par les États membres.

The sooner we can complete those negotiations with FYROM the better; the sooner we can then proceed to ratify the agreement with the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons procéder ainsi ->

Date index: 2022-09-13
w