Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons nous parler » (Français → Anglais) :

Nous pourrons alors parler haut et fort et diffuser les conceptions et les valeurs de l’Europe auprès de nos partenaires du monde entier.

We can have a strong voice, projecting European vision and European values among our partners around the world


Cependant, si nous lançons tout de suite ce type de programme d'éducation et mettons en place l'infrastructure et les renforts dont je viens de vous parler, nous pourrons, en temps et lieu, persuader les Canadiens de l'existence d'un danger que j'estime toujours clair et présent.

However, if we begin the kind of education program, with the kinds of backup and infrastructure I am talking about, in time, we can begin to persuade Canadians of what I think is an ever clear and present danger.


L’autre chose qui doit arriver est que l’UE doit poursuivre des voies claires, des voies politiques sérieuses, et ne doit pas permettre que nous tombions sous le joug des États; nous devons être libres des anciens fardeaux idéologiques et nous devons être sur un pied d’égalité dans le dialogue politique et pousser à ce qu’il y ait des améliorations claires dans la situation des droits de l’homme de sorte que nous pourrons bientôt parler d’un Cuba libre et que les gens sur l’île pourront vivre en démocratie.

The other thing that must happen is that the EU must pursue clear routes, dedicated political routes, and must not allow us to be put under the yoke of the States; we must be free of the old ideological encumbrances and we must be on an equal footing in the political dialogue and push for there to be clear improvements in the human rights situation so that we will soon be able to talk of a free Cuba and the people of the island will be able to live in democracy.


Nous pourrons alors parler de conservation à court terme.

Then we can talk about conservation in the short term.


C’est seulement si nous agissons ensemble que nous pourrons vraiment parler de succès.

Only if we really act together on this can we truly speak of a success.


Nous pourrons alors parler haut et fort et diffuser les conceptions et les valeurs de l’Europe auprès de nos partenaires du monde entier.

We can have a strong voice, projecting European vision and European values among our partners around the world


De la façon dont nous lisons et percevons le projet de loi, et nous pourrons en parler plus longuement en comité, la situation du commissaire à l'intégrité sera semblable à celle du commissaire à l'éthique.

Based on our interpretation of the wording of this bill, and we will discuss it more thoroughly in committee, the status of the integrity commissioner will be similar to that of the ethics commissioner.


Si la Grèce, l’Italie, le Portugal, l’Espagne et l’Allemagne s’en tiennent à leurs engagements, nous pourrons réellement parler de stratégie de Lisbonne et d’amélioration de notre compétitivité. Dans le cas contraire, nous pourrons utiliser la déclaration de Lisbonne comme papier toilette et dire adieu à la compétitivité européenne.

If Greece, Italy, Portugal, Spain and Germany keep to their commitments we can really talk about a Lisbon strategy and improvements in our competitiveness, but if that should not be the case, we might as well wipe our backsides with the Lisbon Declaration and say goodbye to European competitiveness.


Pour conclure, honorables sénateurs, j'aimerais vous parler d'un ou deux de ces mythes, en espérant que vous y songerez au cours de l'été et que nous pourrons peut-être les examiner à l'automne. Les voici: le multiculturalisme a encouragé la séparation ethnique entre les immigrants; il encourage la formation de ghettos vivant en vase clos; il accentue les différences, brouillant les diverses races et nationalités entre elles; il n'encourage pas les immigrants à se considérer comme des Canadiens, mais les pousse ...[+++]

In conclusion, honourable senators, let me tell you what one or two of those myths are in the hope that you will think about them this summer, and perhaps this fall we could review the myths: Multiculturalism has promoted ethnic separation among immigrants; it encourages the formation of self-contained ghettos; it exaggerates differences, driving wedges between the races and nationalities; it does not encourage immigrants to think of themselves as Canadians, but invites them to stay apart from the mainstream.


J'ai eu des discussions au sujet de sa constitutionnalité avec le Bureau du légiste parlementaire, et tout le monde ne partage peut-être pas mon point de vue quant aux amendements proposés, mais nous pourrons en parler si nous avons le temps — et j'ai cru comprendre que ce pourrait être le cas.

I have had discussions on its constitutionality with the law clerk's office, and I am of a certain view that may not be shared by everyone on some of the proposed amendments, but that is something we could get into if there is time to do so — and I gather there may be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons nous parler ->

Date index: 2021-10-26
w