Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrons expliquer " (Frans → Engels) :

Une fois cela fait—et il faudra à cette fin une troisième tranche d'environ 1,5 milliard de dollars—on pourrait étendre la prestation fiscale pour enfants de deux façons: par un élargissement à la base afin d'offrir des augmentations réelles aux familles vivant de l'aide sociale qui n'ont pas d'augmentation de ce genre à l'heure actuelle—et nous pourrons expliquer pourquoi plus tard—et augmenter ensuite le nombre des bénéficiaires en élargissant graduellement l'échelle des revenus afin d'améliorer la situation des familles à revenu modeste et moyen qui ont subi des pertes importantes au cours des dix dernières années au titre des prestat ...[+++]

Once that job is completed—and that's going to take about $1.5 billion of a third tranche—then broaden the Canada child tax benefit in two ways: broaden at the low end to start delivering real increases to welfare families that are seeing no real increase under the current system—and we can talk about why that is later—and then broaden that gradually up the income scale so that modest-income families and middle-income families that have suffered substantial losses in child benefits over the last decade or so will start to see some real improvements.


«Si nous arrivons à résoudre les problèmes techniques très complexes qui empêchent la robotisation généralisée de la production, nous pourrons libérer des opérateurs qui pourront alors se consacrer à des tâches présentant davantage de valeur ajoutée,» explique José Saenz, coordinateur du projet et ingénieur au Fraunhofer Institute for Factory Operation and Automation.

If we can solve the very complicated technical hurdles that prevent widespread uptake of robots in production, we can free-up people to work on the more value-added work," explains José Saenz, the project coordinator and an engineer at the Fraunhofer Institute for Factory Operation and Automation.


Les entretiens que j'ai eus avec certains ministres, avec Daw Aung San Suu Kyi ainsi qu'avec nos partenaires dans le domaine humanitaire me laissent espérer que nous pourrons faire davantage pour venir à bout de ces problèmes» a‑t‑elle expliqué.

My discussions with ministers, with Daw Aung San Suu Kyi and with humanitarian partners give me hope that we will be able to do more to tackle these challenges,” she explained.


Nous pourrons expliquer en détail notre position sur le paquet de compromis présenté par MM. Sacconi et Nassauer, mais aussi répondre point par point aux amendements déposés bien avant l’expiration du délai.

We will be able to explain in detail our position on the compromise package put forward by Mr Sacconi and Mr Nassauer, and also to respond in detail to the amendments that were handed well in advance of the deadline, but I do ask you to understand that the Commission will not be able to consider in full the amendments tabled immediately prior to the deadline for submission, and that, for this reason, I cannot yet give you the Commission’s position on them.


Nous devons profiter de l’occasion – nous sommes dans la première des cinq années que dure la législature parlementaire – pour nous tourner vers l’avenir et tenter de faire dire à la Commission quand nous obtiendrons la révision à mi-parcours, quelle en sera la forme, comment nous pourrons aborder non seulement cet examen mais également les perspectives financières futures, comme l’a expliqué M. Böge dans le rapport qu’il a présenté devant le précédent Parlement.

We must use this occasion – it is the first year of a five-year Parliament – to look ahead. We must discover, if we can, from the Commission when we are going to get the mid-term review, how it will be shaped, how we are going to be able to look ahead, not just to the mid-term review, but how we are going to approach future financial perspectives, as Mr Böge laid out in his report in the last Parliament.


Tous les visiteurs me rappellent également que, quelle que soit l’issue – et nous pensons et espérons, avec l’aide de la présidence portugaise, que l’issue sera favorable, que nous pourrons adopter un nouveau traité de réforme – nous devrons communiquer, nous devrons nous engager auprès de nos concitoyens à essayer de faire notre possible pour leur expliquer.

All the visitors also remind me that, whatever the outcome – and we think and hope, with the help of the Portuguese Presidency, that we will have a good outcome, that we will be able to agree a new Reform Treaty – we will have to communicate; we will have to engage with citizens to try to do our best to explain.


Je pense qu’en prenant cette décision, nous pourrons expliquer au citoyen qu’un débat ouvert et approfondi a eu lieu au sein de cette Assemblée et dans de nombreux autres forums.

I think that by taking the decision in this manner, we can explain to the citizen that an open and extensive debate has taken place in this Parliament and on many other platforms.


J'aimerais demander au Conseil si, une fois de plus, nous allons permettre que le Parlement alloue un budget communautaire à Europol, et si nous allons laisser ce budget rester pour mémoire, sans être dépensé, et combien de temps encore nous pourrons expliquer cela aux citoyens.

I would like to ask the Council whether, once again, we are going to allow Parliament to allocate a Community budget to Europol, and if we are going to allow that budget to remain pro memoria, without spending it, and how much longer we will be able to explain this to the citizens.


Nous pourrons expliquer cela plus tard, si des questions sont posées à ce sujet.

We can explain later if there are questions on it.


Lorsque nous aurons ces rapports en main, nous pourrons expliquer au gouvernement et à l'ensemble des Canadiens pourquoi certaines modifications donnent de bons résultats ou non.

When those monitoring reports come forward we will be able to tell the government and the people of Canada just why it is that certain changes are working or not working.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons expliquer ->

Date index: 2021-09-16
w