Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons ensuite traiter » (Français → Anglais) :

Carolyn, Stéphane puis Randy, et si vous pouviez être brefs, nous pourrons ensuite traiter des différentes questions.

Carolyn, Stéphane and then Randy, if you could be brief, we might then get to the individual items.


Nous pourrons ensuite focaliser notre attention, ensemble, sur la croissance de l’économie en ligne et sur les questions de vie privée en ligne. Ensemble avec les utilisateurs, et non contre les utilisateurs.

And then, we can concentrate on growing the online economy, and online privacy, together: WITH users, and not against them.


Je m'attends à ce que la journée de mardi soit très productive, ce qui veut dire que nous pourrons ensuite passer à l'étude du projet de loi C-36, si nous n'avons pas déjà fini cette étude vendredi. Nous regarderons ensuite le projet de loi C-15, Loi visant à renforcer la justice militaire pour la défense du Canada.

Since I anticipate a productive day on Tuesday, I will then call Bill C-36, but only in the event that we do not finish earlier that is, tomorrow followed by Bill C-15, the strengthening military justice in the defence of Canada act, a piece of legislation that has now been around for three Parliaments and should get to committee where it can again be studied.


Ensuite, quand nous aurons ainsi une vision globale des applications, nous pourrons mieux traiter le partenariat public/privé et envisager la répartition des efforts.

Next, when this has given us an overall vision of the applications, we will be better able to deal with the public/private partnership and to plan how to distribute efforts.


Ensuite, quand nous aurons ainsi une vision globale des applications, nous pourrons mieux traiter le partenariat public/privé et envisager la répartition des efforts.

Next, when this has given us an overall vision of the applications, we will be better able to deal with the public/private partnership and to plan how to distribute efforts.


Dès lors, tenons-nous en strictement au rapport de M. Rapkay, puisque la Commission saura alors de quel côté le Parlement européen penche davantage et où des différences subsistent. Nous pourrons ensuite, en attendant ce qui émergera de la communication de la Commission, nous rapprocher un peu plus de la démarche équilibrée que l’opinion publique est en droit d’attendre de nous.

Let us then stick closely to Mr Rapkay's report, since the Commission will then know where Parliament's broad majority lies and where there are still differences, and then we, pending what will emerge from the Commission communication, will be able to take further steps towards the balanced approach that the public can expect from us.


Je ne peux qu’inciter le Conseil et la Commission à prendre le plus rapidement possible une décision sur la perspective financière et nous fournir ainsi un cadre, auquel les projets pertinents devraient sans délai être rattachés. Faute de quoi, nous serons incapables de mettre en œuvre la politique de cohésion pour la période à compter de janvier 2007 et nous ne pourrons pas traiter les problèmes dans les zones urbaines des nouveaux États membres.

I can do no other than urge the Council and the Commission to come to a decision as quickly as possible on the Financial Perspective and thereby give us a framework, which should as soon as possible have the relevant projects attached to it, for if they do not, we will be unable to implement the Cohesion Policy for the period from January 2007 onwards and will be unable to deal with the problems in the new Member States’ urban areas.


Nous pourrons ensuite nous en servir comme base nécessaire pour déterminer si cela est suffisant. Nous pourrons ensuite partir de là (1030) M. Joe Comartin (Windsor—Tecumseh, NPD): Monsieur le Président, j'ai une question à poser au député libéral et président du Comité de l'environnement.

Then we can take it on from that point (1030) Mr. Joe Comartin (Windsor—Tecumseh, NDP): Mr. Speaker, I would like to put this to the speaker from the Liberal Party and the chair of the environment committee.


En décembre prochain, un nouveau Conseil "recherche" arrêtera sa position commune et j'ai bon espoir que nous pourrons ensuite arriver, dans le cadre de la codécision, à une décision conjointe en privilégiant les discussions informelles.

A new ‘Research’ Council will publish its common position next December. I hope it will then be possible, through the codecision procedure, we will be able to reach a common decision by favouring informal discussions.


Sur cette base, nous pourrons ensuite élaborer les éventuelles options de réforme et en discuter les mérites et inconvénients respectifs.

Once we have these, we can use them as a basis for developing various reform options and discussing their respective advantages and disadvantages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons ensuite traiter ->

Date index: 2022-11-25
w