Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment du nous

Traduction de «nous pourrons ensemble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Seuls nous réussissons, ensemble nous excellons

Alone we achieve, together we prosper


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pourrons le combattre efficacement que si nous œuvrons ensemble à la fois au sein de l'Union et avec nos partenaires à l'échelle mondiale.

We will only be able to fight it effectively if we do so jointly – both within the EU and with our partners on a global scale.


L'ambition, nous l'avons pour la lutte contre le changement climatique, où nous pourrons d'avantage réussir en restant ensemble, dans l'esprit des engagements que nous avons pris lors de l'occasion de la Conférence de Paris.

We are ambitious in the fight against climate change, where we will succeed even more by staying together, within the spirit of our common commitments of the Paris Agreement.


Nous travaillons ensemble pour déterminer comment, grâce à une meilleure utilisation et à l'intégration des outils existants, nous pourrons garantir à la fois une gestion durable de l'eau et une agriculture durable.

We are working together to identify how through better use and integration of existing tools we can ensure both sustainable water management and sustainable agriculture.


Et c'est ensemble que nous pourrons continuer à progresser dans l'intérêt de chacun d'entre nous.

And together we can achieve more and better for each and every individual.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rappelant que la crise des réfugiés est une crise européenne, M. Avramopoulos a déclaré que «nous ne pourrons surmonter cette crise que si nous agissons ensemble, comme une Union véritable, en faisant preuve de responsabilité et de solidarité».

He said that the refugee crisis is a European crisis and "we can only overcome this crisis if we act as a true Union, if we act with responsibility and solidarity".


J’espère que nous pourrons venir prochainement avec de nouveaux accords – notamment en matière de fonds d’investissement - et que nous pourrons ensemble, avec le commissaire Barnier, soutenir tout un calendrier d’actions pour mettre en œuvre de nouveaux textes législatifs.

I hope that we will be able to come here soon with new agreements – particularly regarding investment funds – and that together, we will be able, with Commissioner Barnier, to support a whole range of actions to implement new legislative texts.


J’espère que nous pourrons, ensemble, mettre en place ce premier instrument de démocratie transnationale.

I hope that we can together bring this first instrument of transnational democracy into being.


Le fait est que l’attitude adoptée par ce gouvernement est très positive. Nous travaillons en étroite collaboration avec les Américains et nous espérons que nous pourrons, ensemble, obtenir un bon résultat à Copenhague, à savoir un accord comprenant les éléments que j’ai cités précédemment.

The fact is that we are encountering a very positive attitude from this Administration, we are working closely with them, and we hope that together we shall work for a good result in Copenhagen, namely an agreement with the elements that I described previously.


Ce jeudi, nous adopterons une résolution aux termes de laquelle une délégation sera envoyée à Vienne pour accompagner ce processus de manière active. J’espère que nous pourrons ensemble y donner le signal de la survie des importantes dispositions du TNP.

On Thursday, we will be adopting a resolution to the effect that a delegation will be sent to Vienna to actively monitor this process, and I hope that we will, there, together, enable these important NPT provisions to give signs of continued life.


Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, j’espère que nous pourrons, ensemble, donner vie à l’idéal de mobilité dans tous les États membres, tel que nous le promouvons, et faire en sorte que les travailleurs frontaliers de la première génération obtiennent une compensation suffisante et qu’ils n’aient pas toujours à se battre pour leurs droits.

Madam President, Commissioner, I hope that we can, together, realise the ideal of mobility among Member States being promoted, and that first-generation frontier workers will be compensated accordingly and do not always have to fight for their rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons ensemble ->

Date index: 2021-11-02
w